GlossPost: COMPANIES AND CONTRACTS (eng > pol)
Thread poster: Alicja Weikop
Alicja Weikop
Alicja Weikop  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 00:06
English to Polish
+ ...
Mar 2, 2006

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Alicja Weikop

Title: COMPANIES AND CONTRACTS

Source language(s): eng

Target language(s): pol

Source: Joanna Jemielniak

Keywords: contracts, companies, company,



Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

COMPANIES AND CONTRACTS - BASIC TERMINOLOGY

Slownik angielsko - polski



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
... See more
A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Alicja Weikop

Title: COMPANIES AND CONTRACTS

Source language(s): eng

Target language(s): pol

Source: Joanna Jemielniak

Keywords: contracts, companies, company,



Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

COMPANIES AND CONTRACTS - BASIC TERMINOLOGY

Slownik angielsko - polski



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



URL: http://www.angielski.edu.pl/companies.html

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/6238
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

GlossPost: COMPANIES AND CONTRACTS (eng > pol)






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »