For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Spanish-English Intellectual Property Law Terminology

This discussion belongs to ProZ.com training » "Spanish-English Intellectual Property Law Terminology".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

Seth Phillips
Seth Phillips  Identity Verified
الولايات المتحدة
Local time: 09:37
عضو (2011)
إسباني إلى أنجليزي
+ ...
Any materials associated with this webinar? Oct 29, 2014

I haven't received any email about accessing the glossary material

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

مشرفو هذا المنتدى
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Spanish-English Intellectual Property Law Terminology






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »