This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Translation, review, subtitling and copywriting. Videogames, software, webpages, marketing, and much more.
Account type
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Don't miss my website: www.maribelcabo.com. It is self-made, but you will find the most updated information there!
Anyway, a summary:
Professional translator since 2000. Working experience in almost all phases of translation and localization, as Freelance Translator, as Language Coordinator, and as Project Manager. Currently working as freelance translator, editor, copywriter and subtitler.
B.A. in English Philology, Master in Translation, Master in Audiovisual Translation, and PostGraduate in Accesibility to Media.
Main areas of specialization: Microsoft projects, software localization, IT, videogames, webpages (SEO oriented), subtitling, marketing, copywriting, general, etc.