This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
I was born in Washington, D.C. to a French father and Canadian mother (both in the French Diplomatic Service at the time), spent my first 7 years in the South of France, the following 15 going to school and college in the US, the subsequent 17 years going to college and working as a civil engineer and entrepreneur in France, and the past 18 years back in the States, working as a free-lance translator.
I've got a relatively "neutral" (read: mid-eastern) American accent in English, but a pronounced meridional accent in French. Which of the two was originally my "native tongue" is still up for debate.
I firmly believe in interpretive translating (applying regional target language colloquialisms) as opposed to "transliterating", and I'm very good at it. If you're looking for 'word-to-word' translations, please look elsewhere.
Technical translations are my bread and butter, but I like literary work for dessert.