Langues de travail :
anglais vers français
français vers anglais

sujata
Accurate and fast

Pune, Maharashtra
Heure locale : 10:56 IST (GMT+5.5)

Langue maternelle : anglais Native in anglais
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Aucun retour
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Desktop publishing
Compétences
Spécialisé en :
Vins / œnologie / viticultureEntreprise / commerce
Transport / expédition

Tarifs
anglais vers français - Tarif standard : 0.09 USD par mot / 30 USD de l'heure
français vers anglais - Tarif standard : 0.09 USD par mot / 30 USD de l'heure

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 99, Réponses aux questions : 109, Questions posées : 8
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 1
Glossaires Sujata
Études de traduction Master's degree - Jawaharlal Nehru University, New Delhi
Expérience Années d'expérience en traduction : 9. Inscrit à ProZ.com : Nov 2001.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels MS Office
Bio
With a specialisation in Translation & Interpretation, I obtained my Masters' Degree in French. Since then, I have worked in various francophone environments such as the French Embassy in India, multinational companies such as Alcatel, Aventis Pasteur (Rhone Poulenc group), Geodis. I have also worked with an IT company called Kanbay.

I have thus acquired a linguistic knowledge base in the fields of culture, art & literature, telecom and software, vaccinology and medicine and cargo handling. Since I worked as part of management teams in my last two jobs, my exposure to marketing and management has also increased.

I have recently completed a Specialised Master's programme in International Trade of Wines and Spirits and am now focussing on the Wine trade.

My pricing would depend on the size of the text and of course, the speed at which the work would be required. Translation has been the mainstay of my various job profiles. I have completed various technical translations for an agency in India as well as an assignment in European medieval history for an agency in Belgium.
Mots clés : Wines, oenology, viticulture, art & literature, culture, telecom & software, cargo forwarding, shipping, medicine


Dernière mise à jour du profil
Mar 17, 2018



More translators and interpreters: anglais vers français - français vers anglais   More language pairs