GKgroup

Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Expertise Detailed fields not specified.
Rates

Experience Registered at ProZ.com: Mar 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A
Bio
GK Group - Style. Professionalism. Transparency.

Performing every translation and localization request we use highly professional approach. Our company provides the wide range of translation services:

• Written translation services in highly specialized subject fields – aviation, engineering, automotive field, oil and gas, medicine, pharmaceuticals, metallurgy, mining industry, construction industry, financial and banking sectors, insurance, chemical industry, marketing, motion-picture and TV industry;
• Interpretation services. We provide highly qualified interpreters for discussions, conferences, seminars, presentations, as personal assistants and guides.
• Notarial services. We are able to provide notary certification of the translated documents, such as agreements, passports, organizational documents, certificates, etc. on demand.
• We also translate movies and audio files: in professional sound-recording studios we provide dubbing services for video clips and documental films, interviews, presentations, etc. We offer the full range of sound-recording services, video editing, subtitling and others.
• Additional services Include editing and proofreading of the translated text, desktop publishing in any format, prepress and copying.

• Having the significant range of automated quality assurance (QA) tools and the team of professional reviewers able not only edit the text but argue the corrected errors we also provide the third part review services. Such services include the analysis of the current translation in order to locate various errors: mistranslations and stylistic discrepancies, corrected by reviewers, and terminological inconsistencies, numeric mismatches, errors in localization of variables, tag issues, etc. checked by automated QA tools. As a result of the QA process you will not only have the idea if the existing translation is good or bad, but the clear statistics of found errors followed by their strict categorization by weight ant type. Comments on enhancements and areas for improvement are provided as a bonus to the Quality analysis.


Profile last updated
Mar 13, 2013