Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
(non può essere acquistato) nè litri ne a chli e a
English translation:
(can't be bought) in pints or pounds
Added to glossary by
Daniela Boito
Nov 24, 2006 14:34
17 yrs ago
Italian term
nè litri ne a chli e a
Italian to English
Other
Poetry & Literature
bicicletta
La frase è: "Tutti noi sappiamo che il silenzio non può essere acquistato nè a litri, nè a chili"
...qualche suggerimentiìo per una bella resa?
GRAZIE!!;-)
...qualche suggerimentiìo per una bella resa?
GRAZIE!!;-)
Proposed translations
(English)
4 +3 | (can't be bought) in pints or pounds | CMJ_Trans (X) |
3 +3 | silence cannot be bought at any price | Enza Longo |
4 | cannot be bought by hook or by crook | Miguel Falquez-Certain |
4 | money can't buy silence | Romina Minucci |
3 | not by the litre, nor by the kilo. | Miles Furnell (X) |
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
(can't be bought) in pints or pounds
this is one of those phrases where you have to decide whether you want to stick close to the image or find an equivalent, albeit different, rendering.
If you stick to the original idea, then see above
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-11-24 16:22:14 GMT)
--------------------------------------------------
PS - a lot depends on context - if they keep on talking about measureable quantities or if the image keeps coming back, then you would be foolish to move too far away from it
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-11-24 16:29:51 GMT)
--------------------------------------------------
measurable - sorry about the intrusive "e"
If you stick to the original idea, then see above
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-11-24 16:22:14 GMT)
--------------------------------------------------
PS - a lot depends on context - if they keep on talking about measureable quantities or if the image keeps coming back, then you would be foolish to move too far away from it
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-11-24 16:29:51 GMT)
--------------------------------------------------
measurable - sorry about the intrusive "e"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Molto belle tutte, ma questa rende molto!!!! Grazie!!!;-)"
15 mins
cannot be bought by hook or by crook
An option.
23 mins
money can't buy silence
la prima che mi e' venuta,,,,
+3
28 mins
silence cannot be bought at any price
another suggestion
Peer comment(s):
agree |
Patricia Crotty
1 hr
|
Thanks you Patricia!
|
|
agree |
Russell Jones
8 hrs
|
thanks, Russell
|
|
agree |
maryrose
2 days 6 hrs
|
1 hr
not by the litre, nor by the kilo.
I think you can remain true to the original and still be quite poetic.
I'd say: Every one of us knows that silence cannot be bought; not by the litre, nor by the kilo.
But of course it depends on how it scans with the rest of it.
I'd say: Every one of us knows that silence cannot be bought; not by the litre, nor by the kilo.
But of course it depends on how it scans with the rest of it.
Peer comment(s):
neutral |
CMJ_Trans (X)
: it would be "neither... nor". One doesn't say "nor... nor" in English
11 mins
|
Something went wrong...