Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
Addetto alla gestione o alla manutenzione degli strumenti elettronici
English translation:
operator responsible for the management or maintenance of the electronic systems
Added to glossary by
Paola Guzzetta
Aug 8, 2004 12:36
19 yrs ago
3 viewers *
Italian term
Addetto alla gestione o alla manutenzione degli strumenti elettronici
Italian to English
Other
IT (Information Technology)
La funzione di incaricati della custodia delle credenziali di autenticazione sono svolte normalmente dai System Manager, e tale incarico è esplicitamente indicato nella lettera di incarico di “Addetto alla gestione o alla manutenzione degli strumenti elettronici”
“ Staff managing or maintaining electronic systems " forse?
Staff managing or maintaining electronic systems
“ Staff managing or maintaining electronic systems " forse?
Staff managing or maintaining electronic systems
Proposed translations
(English)
2 +1 | operator responsible for the management or maintenance of the electronic systems | Stefania Gambi |
Proposed translations
+1
51 mins
Selected
operator responsible for the management or maintenance of the electronic systems
Non è chiaro se manager è usato nel testo italiano come ruolo dirigenziale oppure è il solito uso improprio che si fa della parola in tutti i contesti per dire "responsabile di".
GESTIONE: potrebbe anche essere inteso come funzionamento? (i.e. running - working)
STRUMENTI ELETTRONICI: potrebbe essere electronic devices o electronic instruments ?
GESTIONE: potrebbe anche essere inteso come funzionamento? (i.e. running - working)
STRUMENTI ELETTRONICI: potrebbe essere electronic devices o electronic instruments ?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...