Glossary entry

German term or phrase:

6-Raum-Basis

Russian translation:

в исполнении для 6 зон нагрева

Added to glossary by Andrej Lebedew
Nov 15, 2012 08:38
11 yrs ago
German term

6-Raum-Basis

German to Russian Tech/Engineering Law: Contract(s)
без контекста, одно предложение
Es können max. 4 Antriebe bei der 6-Raum-Basis und 2 Antriebe bei der 12-Raum-Basis pro Heizzone angeschlossen werden.

6-Raum-Basis
Change log

Dec 10, 2012 08:50: Andrej Lebedew Created KOG entry

Discussion

Concer (X) Nov 16, 2012:
Максимальное количество термостатов, управляемых одним блоком/модулем дистанционного управления - 4 (при подключении к базисной панели 6-ти модулей) и 2 (при подключении 12 модулей)

Думаю, 6-Raum-Basis = 6 Raumregler - Basis (Т.е. схема: 6 модулей, "ответственных" за отапливаемую зону -> базисная/основная панель).



Concer (X) Nov 16, 2012:
Под Basis понимается модельный вариант исполнения (тогда я не вижу, честно говоря, смысла в тексте) или вариант монтажа?
Что там называется Raum, а что - Zone (вобщем-то, первое должно было бы означать зону обогрева/отапливания)

Судя по похожим устройствам, "это" ничего не нагревает. Тогда я бы заменила "нагрев" на "обогрев" или "отапливание".

ИМХО: Вариант Нелли, в своем глубоком смысле, :-) - верный, но не вписывается в инструкцию к бытовому прибору.

Proposed translations

1 hr
Selected

в исполнении для 6 зон нагрева

Видимо, речь об этом:
http://www.hogart.ru/docs/1304_263.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-11-15 10:04:41 GMT)
--------------------------------------------------

еще вот здесь о том же:
http://www.interma.ru/lib/pdf/max/system_alfa_basis.pdf
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "danke"
9 mins

6-степеней свободы

т.е. движение осуществляется по 6 направлениям
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search