Glossary entry

German term or phrase:

Speditions-, Logistik- und Lager-Versicherung (SLVS)

Russian translation:

полис страхования экспедирования, логистики и складирования (Генеральный полис SLVS)

Added to glossary by Maksym Nevzorov
Dec 19, 2007 23:47
16 yrs ago
1 viewer *
German term

Speditions-, Logistik- und Lager-Versicherung (SLVS)

German to Russian Law/Patents Insurance Условия поставки
Один из пунктов условий поставки. Как лучше перевести это SLVS на русский язык?

Я перевожу с английского на русский, а английский вариант текста переведен с немецкого. Вот хочу выяснить, что же означает немецкий оригинал.

Контекст:
Sofern nicht schriftlich etwas anderes vereinbart wurde, versichert XXXXX einen Transport zu eigenen Gunsten auf Kosten des Kunden. Zu Lasten von XXXXX darf keine Speditions-, Logistik- und Lager-Versicherung (SLVS) abgeschlossen werden.

Discussion

Auto Dec 21, 2007:
Впрочем, если в скобках подразумевается именно такая расшифровка SLVS - Speditions-, Logistik- und Lagerversicherungsschein, то Вы правы.
Auto Dec 21, 2007:
"...не должен заключаться договор страхования рисков при оказании транспортно-экспедиционных и складских услуг (SLVS)". Почему в скобках должно стоять "генеральный полис - Generalpolice)? Ведь, речь в данном случае идет именно о договоре.
Auto Dec 21, 2007:
В тексте автора вопроса написано так "darf Speditions-, Logistik- und Lager-Versicherung (SLVS) abgeschlossen werden". В данном случае я понимаю это таким образом, что сокращение SLVS имеет самое непосредственое отношение к предыдущим словам.
Feinstein Dec 20, 2007:
@Auto: какая НЕПРАВИЛЬНОСТЬ в моем ответе вызвала Ваше дисэгри
и
что внес Ваш позднейший ответ, претендующий на самостоятельность?

Напомню, нужно было раскрыть SLVS. Отвечайте на каждый вопрос прямо и по-русски, дабы аскер все понял. Итак - ЧТО?

Proposed translations

+2
47 mins
Selected

ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ПОЛИС

Генеральный полис — страховой полис, по условиям которого страхователь обязуется застраховать у страховщика, выдавшего такой полис, все грузы, получаемые или отправляемые им в определенных размерах в течение определенного срока. В генеральном полисе обязательно указывается срок его действия, объем и пределы ответственности страховщика, сроки платежа страховой премии и ряд других специальных условий. По генеральному полису грузы считаются застрахованными от и до любых пунктов отправления и назначения на весь оговоренный в полисе период перевозки любым видом транспорта, включая перегрузки и перевалки, а также предшествующее и последующее хранение на складах. То есть генеральный полис предусматривает непрерывность страхового покрытия, что освобождает страхователя от дополнительного страхования груза.

SLVS = Speditions-, Logistik- und LagerversicherungsSchein - то же самое, только по-немецки и, естественно, короче.


SLVS (eingetragene Marke der Oskar Schunck KG, München): Speditions-, Logistik- und Lagerversicherungsschein: Versichert sind der Spediteur (Versicherungsnehmer) gegen seine Haftung aus Verkehrsverträgen (Haftungsversicherung II) und der Wareninteressent (Versicherter) gegen Güter-, Güterfolge- und reine Vermögensschäden (Schadenversicherung III); der Versicherte kann über seinen Versicherungsanspruch verfügen.

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2007-12-20 00:48:05 GMT)
--------------------------------------------------

Нет, конечно, русское название короче, это описание длинное.

VersicherungsSchein - страховой полис, страховое свидетельство

--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2007-12-20 02:12:27 GMT)
--------------------------------------------------

Перевод:

SLVS (зарегистрированная марка Оскар Шунк КО, Мюнхен): полис страхования экспедирования, логистики и складирования: застрахованы экспедитор (страхователь) от его ответственности по договорам транспортировки (страхование ответственности II) и получатель (застрахованный) от повреждения груза, косвенных убытков и чистого ущерба собственности (страхование ущерба III); застрахованный может распоряжаться своими правами (претензиями - переводч.)

--------------------------------------------------
Note added at 11 час (2007-12-20 10:54:12 GMT)
--------------------------------------------------

Подчеркиваю:

SLVS - зарегистрированная торговая марка. Ее неотъемлемым элементом является VS=VersichrungsSchein - СТРАХОВОЙ ПОЛИС. Это слово должно сохраняться в переводе. Полным русским аналогом и является, как показано, ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ПОЛИС (или генеральный страховой полис, если уж очень приспичит)
Peer comment(s):

agree transnordisk : Совершенно верно! Зачем Вы волнуетесь? Этот сайт - ярмарка тщеславий. ВЫ это пока не поняли. Не доказывайте свою правоту: имеющий ум, да поймет.
16 hrs
Спасибо. Я-то как раз тщеславием не одарен. Меня интересует только истина. А от других жду элементарной порядочности.
agree Auto
1 day 6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Большое спасибо за подробный ответ! И всем остальным за участие в обсуждении."
-1
8 hrs

страхование по экспедиторству, перевозкам и хранению на складе

только что такое переводила
Peer comment(s):

disagree Feinstein : Schein - полис, а не страхование//Dann haben Sie die Frage, meine Antwort und Erläuterungen gar nicht gelesen.
1 hr
Wo sehen Sie Schein? Da steht Vesicherung.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search