Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Befüllventil
French translation:
Vanne de remplissage
Added to glossary by
Mozart (X)
May 9, 2005 20:06
19 yrs ago
German term
Befüllventil
German to French
Tech/Engineering
Engineering (general)
Behälterbeleuchtung
15Q1 Befüllventil
15Q2 Belüftungsventil
15Q3 Ablassschieber
15Q4 Destillatpumpe
20Q1 Wasserduschventil
15Q1 Befüllventil
15Q2 Belüftungsventil
15Q3 Ablassschieber
15Q4 Destillatpumpe
20Q1 Wasserduschventil
Proposed translations
(French)
4 +5 | Vanne de remplissage | Jacques Van de Velde |
4 +1 | voir ci-dessous | Proelec |
Proposed translations
+5
4 mins
German term (edited):
Bef�llventil
Selected
Vanne de remplissage
commentaire (pro forma)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci à tous!"
+1
16 mins
German term (edited):
Bef�llventil
voir ci-dessous
Je me demande s'il ne faut pas comprendre "robinet-vanne de remplissage", s'il y a une possibilité de réglage lorsque l'on arrive à proximité du niveau haut ??
Peer comment(s):
agree |
Yves Georges
: j'ai du mal à saisir : robinet et vanne sont synonymes les deux peuvent être du type tout ou rien ou réglables. En revanche quand il y a régulation (boucle d'asservissement) on n'utilise que vanne
31 mins
|
Ce terme de "Ventil" est toujours difficile ... D'accord avec vous.
|
Something went wrong...