Glossary entry

French term or phrase:

atmosphère gazeuse

English translation:

gaseous environment

Added to glossary by Susana Magnani
Mar 15, 2006 17:05
18 yrs ago
French term

atmosphère gazeuse

French to English Tech/Engineering Petroleum Eng/Sci
In a loan for use agreement, the Borrower must ensure "que le matériel et les atmosphères gazeuses mis en oeuvre [...] ne sont pas susceptibles d'engendrer des dommages consécutifs au non-respect des lois physico-chimiques.

Proposed translations

9 mins
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks very much - this was the term accepted by the client"
+2
9 mins

gaseous atmosphere

...the gaseous atmospheres that are implemented should not cause harm etc...
Why not the obvious? Perhaps I am missing something.
Peer comment(s):

agree Antonio Barros
4 hrs
agree Gina W
1 day 21 hrs
Something went wrong...
35 mins

gas atmosphere

Also correct.

I don't envy you this translation, in particular that bit about "dommages consécutifs au non-respect des lois physico-chimiques". Seems to be taking Act of God a bit far...
Something went wrong...
43 mins

mis en oeuvre

gaseous environment is preferable. It would be better to picture a pressurised environment.

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2006-03-15 17:51:29 GMT)
--------------------------------------------------

gaseous environment
Something went wrong...
47 mins

pressurised gaseous environment

see my first answer please
Something went wrong...
1 day 19 hrs

airy and gaseous state

...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search