Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
atmosphère gazeuse
English translation:
gaseous environment
Added to glossary by
Susana Magnani
Mar 15, 2006 17:05
18 yrs ago
French term
atmosphère gazeuse
French to English
Tech/Engineering
Petroleum Eng/Sci
In a loan for use agreement, the Borrower must ensure "que le matériel et les atmosphères gazeuses mis en oeuvre [...] ne sont pas susceptibles d'engendrer des dommages consécutifs au non-respect des lois physico-chimiques.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
9 mins
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks very much - this was the term accepted by the client"
+2
9 mins
gaseous atmosphere
...the gaseous atmospheres that are implemented should not cause harm etc...
Why not the obvious? Perhaps I am missing something.
Why not the obvious? Perhaps I am missing something.
35 mins
gas atmosphere
Also correct.
I don't envy you this translation, in particular that bit about "dommages consécutifs au non-respect des lois physico-chimiques". Seems to be taking Act of God a bit far...
I don't envy you this translation, in particular that bit about "dommages consécutifs au non-respect des lois physico-chimiques". Seems to be taking Act of God a bit far...
43 mins
mis en oeuvre
gaseous environment is preferable. It would be better to picture a pressurised environment.
--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2006-03-15 17:51:29 GMT)
--------------------------------------------------
gaseous environment
--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2006-03-15 17:51:29 GMT)
--------------------------------------------------
gaseous environment
47 mins
pressurised gaseous environment
see my first answer please
1 day 19 hrs
airy and gaseous state
...
Something went wrong...