Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
au risque de voir sa responsabilité engagée
English translation:
to avoid (the risk of) personal liability
Added to glossary by
David Hollywood
Mar 31, 2005 17:48
19 yrs ago
12 viewers *
French term
au risque de voir sa responsabilité engagée
French to English
Marketing
Marketing / Market Research
Could anyone help me with the standard translation for au risque de voir sa responsabilite engagee... This is the entire sentence: si dans le cadre d'une recherche conduite sur le site xxx , le résultat de celle-ci amenait l’Inscrit à pointer sur des sites (...)ou les contenus constituent une violation du droit français, l’Inscrit est invité à interrompre sa consultation du site concerné au risque de voir sa responsabilité engagée.
Proposed translations
(English)
3 +5 | to avoid the risk of personal liability | David Hollywood |
Proposed translations
+5
26 mins
French term (edited):
au risque de voir sa responsabilit� engag�e
Selected
to avoid the risk of personal liability
To avoid the risk of personal liablity, a director should ensure that his authority is clearly established in writing.
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2005-03-31 18:15:16 GMT)
--------------------------------------------------
or simply: to avoid personal liability
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2005-03-31 18:16:44 GMT)
--------------------------------------------------
... notices please contact us urgently so we can offer advise on the best course of action to avoid personal liability that accrues under these notices. ...
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2005-03-31 18:19:56 GMT)
--------------------------------------------------
M. Rougevin-Baville in Juris-Classeur Responsabilité de la puissance publique, vº “Responsabilité3sans faute” at 3, para. 5, would prefer to use “liability without fault” instead of “risk-based liability”,
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2005-03-31 18:15:16 GMT)
--------------------------------------------------
or simply: to avoid personal liability
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2005-03-31 18:16:44 GMT)
--------------------------------------------------
... notices please contact us urgently so we can offer advise on the best course of action to avoid personal liability that accrues under these notices. ...
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2005-03-31 18:19:56 GMT)
--------------------------------------------------
M. Rougevin-Baville in Juris-Classeur Responsabilité de la puissance publique, vº “Responsabilité3sans faute” at 3, para. 5, would prefer to use “liability without fault” instead of “risk-based liability”,
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks. I like the translation."
Something went wrong...