Glossary entry

French term or phrase:

8000 lumens Ansi

English translation:

ANSI lumens

Added to glossary by Mihaela Sinca
Mar 16, 2004 12:23
20 yrs ago
French term

8000 lumens Ansi

French to English Tech/Engineering Computers (general)
'- 1 Vidéoprojecteur type BARCO R8 / 8000 lumens Ansi / Résolution 1024 x 768'

Proposed translations

+2
4 mins
Selected

ANSI lumens

www.discountwatcher.com/d/62416

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2004-03-16 12:28:31 GMT)
--------------------------------------------------

8000 ANSI lumens
Peer comment(s):

agree Vicky Papaprodromou
7 mins
merci
agree sktrans
2 hrs
merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
+3
9 mins

8000 ANSI lumens

Note the change of word order in English.
See reference for confirmation of this.
Peer comment(s):

agree Vicky Papaprodromou
1 min
Efharisto Vicky
agree GILLES MEUNIER : you're right
6 mins
Merci Gilles !
agree Hacene : indeed
5 hrs
Merci Hacène
Something went wrong...
7 hrs

8000 lumens ANSI

As a technician, I am puzzled by the suggested changed word order, though I have not the time to check out the validity of the suggested references...
As far as I am aware, the video projector's brightness is being specified in lumens (which is an international standard unit of measurement), and normally the 'ANSI' would be appended AFTERWARDS to indicate that the method used for measuring followed some American National Standards Insitute standard. It's a bit like rating an audio amplifier 35 W (DIN) implying 'to the DIN standard'.

Unless this is a peculiarly US usage, I can see no technical reason for changing the word order from that used in the original; just putting ANSI in caps, as it is of course an acronym.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search