Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
élévation [here]
English translation:
uplift
Added to glossary by
Wyley Powell
Jun 2, 2006 19:52
17 yrs ago
French term
élévation [here]
French to English
Art/Literary
Advertising / Public Relations
Press Release for summer cultural/sports events
One event described... "représente le désir du dépassement, le besoin d'aller plus loin, l'élévation que crée le sport."
Merci
Merci
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+1
15 hrs
Selected
uplift
another way to explain raising spirits
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks to all."
24 mins
heights (see complete phrase below)
the heights to which sports elevate us
+6
40 mins
elation / exaltation
For this context. If I had to choose, I'd use "elation".
Peer comment(s):
agree |
LBMas
: I like elation. Informally, I'd almost say: rush or high.
5 mins
|
or even "strong emotion". Thanks!
|
|
agree |
Jennifer Gal
23 mins
|
Thanks, Jennifer.
|
|
agree |
Enza Longo
2 hrs
|
Thanks, Enza.
|
|
agree |
Joy Gehner
3 hrs
|
Thanks
|
|
agree |
Gina W
1 day 22 hrs
|
agree |
Iulia Matei
2 days 11 hrs
|
+1
1 hr
high spirits
or maybe:
euphoria)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-06-02 21:37:16 GMT)
--------------------------------------------------
ecstasy , enthusiasm, excitement
euphoria)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-06-02 21:37:16 GMT)
--------------------------------------------------
ecstasy , enthusiasm, excitement
13 hrs
exhilaration, thrill
more suggestions
14 hrs
elevation
"elevation" est synonyme de "promotion"
Something went wrong...