Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Acceptez cette indication du destin!
Dutch translation:
Grijp deze kans die het lot u biedt!
Added to glossary by
Joris Bogaert
Jan 6, 2006 10:02
18 yrs ago
French term
Acceptez cette indication du destin!
French to Dutch
Other
Esoteric practices
Op zich niet moeilijk, maar zou ik dit letterlijk vertalen of er iets 'anders' van bakken:
"Laat deze lotsbestemming niet aan u voorbijgaan"...
'botst' dat niet een beetje volgens jullie? Wat zouden jullie er van maken? Je lotsbestemming kan je toch niet kiezen (? anders is er geen sprake van lostbestemming!) , en toch wordt hier gevraagd om dit te doen...
"Laat deze lotsbestemming niet aan u voorbijgaan"...
'botst' dat niet een beetje volgens jullie? Wat zouden jullie er van maken? Je lotsbestemming kan je toch niet kiezen (? anders is er geen sprake van lostbestemming!) , en toch wordt hier gevraagd om dit te doen...
Proposed translations
(Dutch)
4 +4 | Grijp deze kans die het lot u biedt! | Jan Willem van Dormolen (X) |
Proposed translations
+4
12 mins
Selected
Grijp deze kans die het lot u biedt!
In overeenstemming met de gegeven context.
Peer comment(s):
agree |
Elène Klaren (X)
8 mins
|
agree |
Marlies KRÜGER
: excellent
16 mins
|
agree |
Sherefedin MUSTAFA
37 mins
|
agree |
Nicolette Ri (X)
: mooi
41 mins
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bedankt Jan Willem, ik grijp jouw antwoord dat het lot mij heeft aangeboden.. :-)"
Discussion
In dat geval gaat jouw eigen voorstel wel in de goede richting, lijkt me. Een beetje wervend dus.