Glossary entry

French term or phrase:

Extrait des minutes du greffe du Tribunal de...

Spanish translation:

véase abajo

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2017-07-01 11:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jun 28, 2017 09:18
6 yrs ago
72 viewers *
French term

Extrait des minutes du greffe du Tribunal de...

French to Spanish Other Law (general) Procédure pénale
Bonjour,

J'ai besoin de savoir la traduction en espagnol exacte, merci infiniment par avance, à toutes et à tous, bonne journée, Esteban

Proposed translations

+1
7 mins
Selected

véase abajo

Extracto de los originales que obran en el poder del Letrado de la Administración de Justicia del Tribunal de...

w3.bocm.es/boletin/CM_Orden_BOCM/2017/06/21/BOCM-20170621-159.PDF
Peer comment(s):

agree MARCELLE MARIE MAGNONI
3 hrs
¡Muchas gracias!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
7 mins

Extraído del libro de sentencias originales de la secretaría del tribunal de...

Puesto que la minuta es la sentencia original, y que en España se guarda en un libro custodiado por el Letrado de la Administración de Justicia, antiguo Secretario Judicial, creo que es lo más adecuado.
Note from asker:
¡Muchas gracias!
Peer comment(s):

agree MARCELLE MARIE MAGNONI
3 hrs
Gracias, Marcelle.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search