May 30, 2017 23:16
6 yrs ago
Arabic term
وجدتها
FVA
Not for points
Arabic to English
Other
Other
conversation
في أيّ مكان وجدتها
وجدتها في مكان
Hello!!
Do these things mean "Where are you going?" but literally "In what place did I find you?
and
"I am going to....", literally... actually I have no idea for the second part. "I found you in place?"
Help! Thank you. (Levantine Arabic)
وجدتها في مكان
Hello!!
Do these things mean "Where are you going?" but literally "In what place did I find you?
and
"I am going to....", literally... actually I have no idea for the second part. "I found you in place?"
Help! Thank you. (Levantine Arabic)
Proposed translations
(English)
5 +2 | [you] find it vs [I] found it | Randa Farhat |
Change log
May 30, 2017 23:16: Karen Zaragoza changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
May 30, 2017 23:16: Karen Zaragoza changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
[you] find it vs [I] found it
The first line says: 'Where did you find it?' (verb in the past tense [after did], addressing the second person - 'wajadtaha' وجدتَها)
The second line says: 'I found it somewhere.' (verb in the past tense, first person - wajadtuha' وجدتُها)
The 'place' in the two lines is referred to as 'where'.
Otherwise, you can say:
- In what place did you find it?
- I found it some place.
Comment: "First validated answer (validated by peer agreement)"
Something went wrong...