Oct 11, 2010 22:49
13 yrs ago
21 viewers *
Arabic term

الشركة الام

Arabic to English Law/Patents Law (general) Law/finance
ويتم التعاقد مع الشركة الام لتقديم خدمات الدعم للسيرفرات وخدمات جرد البطاقات الائتمانية لمدة ثلاثة اشهر

Proposed translations

+6
1 hr
Selected

the parent company - the umbrella company

Peer comment(s):

agree Dr. Ola Siam
6 mins
Many Thanks!
agree Akram Darwish
3 hrs
Many Thanks!
agree macyemen : Parent Company
5 hrs
Many Thanks!
agree Ali Alsaqqa : parent
6 hrs
Many Thanks!
agree Steve Booth
6 hrs
Many Thanks!
agree sktrans
12 hrs
Many Thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
+4
2 mins

the mother company

Peer comment(s):

agree Mohamed Hosni
5 hrs
Many thanks Mohamed :)
agree Noha Kamal, PhD.
6 hrs
Many thanks Noha :)
agree Morano El-Kholy
10 hrs
Many thanks Morano :)
agree sktrans
14 hrs
Many thanks Sktrans :)
Something went wrong...
33 mins

the holding company

it may mean mother in Arabic, but the intention in English is that of the "main" or holding company which may have subsidiaries.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-10-12 00:47:20 GMT)
--------------------------------------------------

On a second thought, a PARENT COMPANY will be moire accurate and in line with what's commonly in use.
Something went wrong...
7 hrs

Parent Company

The Parent Company
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search