Gõ tiếng Việt trên memoQ
Thread poster: Andy Hoang
Andy Hoang
Andy Hoang  Identity Verified
Vietnam
Local time: 15:43
Member (2023)
English to Vietnamese
+ ...
Jan 23

Chào mọi người, mình đang làm một project ENG>VIE trên memoQ, khi gõ tiếng Việt vào ô Target để edit bản dịch thì text bị lỗi như trong hình đính kèm, nên hiện giờ mình phải gõ ở ngoài rồi copy vào khá mất thời gian. Mọi người có ai từng gặp lỗi tương tự và biết cách khắc phục thì vui lòng chia sẻ cho mình với.

memoq vn

Mình dùng Unikey, bảng mã Unicode dựng sẵn, kiểu gõ VNI, language bar trên Windows đang để ENG.

Cảm ơn mọi người rất nhiều!


[Edited at 2025-01-23 03:52 GMT]

[Edited at 2025-01-23 03:52 GMT]


 
Phu Tran
Phu Tran  Identity Verified
Vietnam
Local time: 15:43
Member (Jan 2025)
English to Vietnamese
+ ...
Lỗi do Unikey Jan 23

Chào Andy. Unikey không tương thích với memoQ phiên bản web. Bạn cài và sử dụng bàn phím Tiếng Việt của Windows nhé.

 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Gõ tiếng Việt trên memoQ







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »