Tarifas para subtitulado
Thread poster: cuertomi
cuertomi
cuertomi
Argentina
Local time: 00:34
Spanish to English
+ ...
May 16, 2012

Buenas tardes, alguien sabe cuanto se debería cobrar o se cobra hoy en día en Argentina el minuto de subtitulado? O la palabra?

Desde ya muchas gracias!


 
laura luna
laura luna
Argentina
Local time: 00:34
English to Spanish
Tarifas para subtitulado Mar 25, 2020

Buenas tardes, alguien sabe cuanto se debería cobrar o se cobra hoy en día en Argentina el minuto de subtitulado?

Desde ya muchas gracias!


 
Bárbara Rolón
Bárbara Rolón
Argentina
Local time: 00:34
English to Spanish
+ ...
¿Cuántos dólares cobrar el subtitulado? Mar 25

Hola. Me llegó una propuesta de trabajo de subtitulado y me consultaron cuánto cobraba la hora. ¿Qué tarifa debería darles?

 
Andrea Capuselli
Andrea Capuselli
Local time: 00:34
SITE STAFF
SITE LOCALIZER
¿Probaron en el grupo de Traductores Argentina? Mar 25

¡Buenas!

¿Probaron en el grupo de Traductores Argentina?

Está un poco más activo que este foro, y no me cabe duda de que van a conseguir una respuesta más pronta:

https://www.facebook.com/groups/1518152475133756

También recomiendo revisar siempre los aranceles orientativos de la AATI, no siempre se condicen con la realidad pero s
... See more
¡Buenas!

¿Probaron en el grupo de Traductores Argentina?

Está un poco más activo que este foro, y no me cabe duda de que van a conseguir una respuesta más pronta:

https://www.facebook.com/groups/1518152475133756

También recomiendo revisar siempre los aranceles orientativos de la AATI, no siempre se condicen con la realidad pero son un buen lugar desde donde empezar a negociar: https://www.aati.org.ar/aranceles-orientativos

¡Espero que sirva!
Collapse


Maria Laura Curzi
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Tarifas para subtitulado







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »