This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
GlossPost: Terminología del análisis lítico en Arqueología (esl > esl)
Thread poster: Diego Gallo
Diego Gallo Argentina Local time: 23:22 English to Spanish + ...
Apr 23, 2008
A new GlossPost URL has been entered.
Posted by: Diego Gallo
Title: Terminología del análisis lítico en Arqueología
Source language(s): esl
Target language(s): esl
Source: Dra. Giovanna Winchkler
Comments:
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
The archaeological object is an observable one, which the archaeologist had to learn how to observe. This observation requires an adequate and precise knowledge of those term... See more
A new GlossPost URL has been entered.
Posted by: Diego Gallo
Title: Terminología del análisis lítico en Arqueología
Source language(s): esl
Target language(s): esl
Source: Dra. Giovanna Winchkler
Comments:
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
The archaeological object is an observable one, which the archaeologist had to learn how to observe. This observation requires an adequate and precise knowledge of those terms and expressions that constitute such object.
I consider in this research that the knowledge of the science is built through the language and the particular ways in which it is used in the texts by each science. Consequently, the dictionary contains the definition of each of the terms of its corpus, with the only exception of grammatical particles.
The analytical steps I follow in order to reach the usage definitions are: to ellaborate a corpus; to organize the texts, according to the selected method, into minimal textual segments; to recover the explicit definitions and to build the implicit ones; to arrange this definitions in semantic networks for each term; to register and write the complete list of terms used and the dictionary entries; to write the definitions of my dictionary.
I consider it a living dictionary, because it moves along with the permanent making of the language of the science that it aims to recover.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.