Can I use a 2nd TM from another customer as reference only without it being updated?
Autor de la hebra: Fredrik Pettersson
Fredrik Pettersson
Fredrik Pettersson  Identity Verified
Hong Kong
Local time: 05:41
Miembro 2009
inglés al sueco
+ ...
May 3

Can I use a 2nd TM from another customer as reference only without it being updated?

Both this 2nd TM that I want to use as reference only without updating it and the 1st TM that is for the customer of my current project have the same subject area: Human resources/education. So it would be beneficial to use the 2nd TM as reference only to get hits from it without adding any new entries to it.


 
Tomás Cano Binder, BA, CT
Tomás Cano Binder, BA, CT  Identity Verified
España
Local time: 05:41
Miembro 2005
inglés al español
+ ...
Just activate it! May 3

You only need to activate it for your project. If this TM you mean sits on another memoQ Server, you would need credentials in that memoQ Server, and you would need to be authorised to use the memory (e.g. you are assigned in a project that uses is) in order to be able to see it.

BIG CAVEAT: If you are translating some types of XLIFF files, most especially SDLXLIFF files, be careful when using an alien memory: memoQ will record information in the XLIFF file of what memory your reuse
... See more
You only need to activate it for your project. If this TM you mean sits on another memoQ Server, you would need credentials in that memoQ Server, and you would need to be authorised to use the memory (e.g. you are assigned in a project that uses is) in order to be able to see it.

BIG CAVEAT: If you are translating some types of XLIFF files, most especially SDLXLIFF files, be careful when using an alien memory: memoQ will record information in the XLIFF file of what memory your reused translations come from. You could end up having segments from an alien client identifiable in your translation...
Collapse


Dr. Matthias Schauen
 
Fredrik Pettersson
Fredrik Pettersson  Identity Verified
Hong Kong
Local time: 05:41
Miembro 2009
inglés al sueco
+ ...
PERSONA QUE INICIÓ LA HEBRA
This is a completely local project May 3

My project in question is completely local, no connections to any server. When I created this local project, I also created a new translation memory. Then I found out that I have translated similar contents but for another customer, so I want to add this 2nd translation memory as a reference translation memory only without it being updated with any new entries from my current project. Is that possible somehow? It was a long time since I used SDL Trados Studio now, but I think I can recall that i... See more
My project in question is completely local, no connections to any server. When I created this local project, I also created a new translation memory. Then I found out that I have translated similar contents but for another customer, so I want to add this 2nd translation memory as a reference translation memory only without it being updated with any new entries from my current project. Is that possible somehow? It was a long time since I used SDL Trados Studio now, but I think I can recall that it was easy to add a 2nd translation memory as reference only.Collapse


 
Rachel Waddington
Rachel Waddington  Identity Verified
Reino Unido
Local time: 04:41
neerlandés al inglés
+ ...
Yes May 3

Fredrik Pettersson wrote:

My project in question is completely local, no connections to any server. When I created this local project, I also created a new translation memory. Then I found out that I have translated similar contents but for another customer, so I want to add this 2nd translation memory as a reference translation memory only without it being updated with any new entries from my current project. Is that possible somehow? It was a long time since I used SDL Trados Studio now, but I think I can recall that it was easy to add a 2nd translation memory as reference only.


Yes, you can do that. Make the TM you want to update the Working and Master TM. Any further TMs won't be updated.


Stepan Konev
 
Fredrik Pettersson
Fredrik Pettersson  Identity Verified
Hong Kong
Local time: 05:41
Miembro 2009
inglés al sueco
+ ...
PERSONA QUE INICIÓ LA HEBRA
Working/Master for the same TM worked fine May 3

Thanks Rachel, this made it easier to be able to use another TM as reference only without having to update it.

Rachel Waddington
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Can I use a 2nd TM from another customer as reference only without it being updated?






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »