This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Alan Johnson Germany Local time: 09:09 German to English
Jun 10, 2001
As a start, I would like to offer a somewhat global citation firstly, to you, Mats, and then to allthe other people here that make life easier and selflessly offer help and advice to novices and more advanced members alike. Keep up the good work!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Telesforo Fernandez (X) Local time: 12:39 English to Spanish + ...
Jun 26, 2001
First of all, I would like to award the \" Medallion of Translators\" to Henry and others at Proz.com, for giving us this wonderful interactive site.
To Mats the \" Medal of Honour\" for figuring among the top kudoz points earners and also volunteering for being a moderator inspite of his busy schedule.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.