Pages in topic: < [1 2 3 4 5] > |
谁扣去了我的码字钱(Who Has Stolen My Bread)? Thread poster: Mark Xiang
|
当年的日不落帝国西班牙,早已沦落为日落帝国。 | May 11, 2006 |
而今,更是铅华洗尽,恰似明日黄花。
PP在欧洲许多国家都行得通,穷国如西班牙、葡萄牙就是不行。您得说服您的客户用MB,这样就可以直接把款转到您的国内银行帐户上。开MB帐户时须注意,最好开欧元或英镑的,因为客户多为欧洲客户。如果您开了美元的,到时候您的欧洲或英镑就只能按美元收取。换言之,存在一个汇率的问题。不过,好像MB的汇率还比较�... See more 而今,更是铅华洗尽,恰似明日黄花。
PP在欧洲许多国家都行得通,穷国如西班牙、葡萄牙就是不行。您得说服您的客户用MB,这样就可以直接把款转到您的国内银行帐户上。开MB帐户时须注意,最好开欧元或英镑的,因为客户多为欧洲客户。如果您开了美元的,到时候您的欧洲或英镑就只能按美元收取。换言之,存在一个汇率的问题。不过,好像MB的汇率还比较公道。不像PP,只要不是美国的,不管是哪里,一律按当地货币提款,其中有2.5-3.0%的“spread”。所以PP只适合少量的款项,多的不如直接让客户电汇,更化算。
但千万不要让客户寄支票过来,一张支票托收过来,中间银行吞掉40欧元!
Mark Xiang wrote:
stonejohn wrote:
Chance姐,我也算一个
Mark,又被扣25啊,挺郁闷。我现在已经“广泛地”接受Paypal付款了,不管它,反正先让它存在Paypal里,到时方便取的时候一下子取 呵呵 就是不知道还要偶等几年...
主要是手续繁琐,周期又长。当然,我只是根据自己有限的了解判断的,没有实际体验一下(一点钱暂放Paypal帐户里,为Paypal做点贡献^_^)。不知各位有否兑现Paypal支票的经历?可否分享一下您的实际体验?
Mark ▲ Collapse | | |
您得当心它那2.5-3.0%的“spread”,一千美元就扣掉你25美元。而MB就化算多了,可以让您提外币,手续费也非常合理。
Shaun Yeo wrote:
Wenjer Leuschel wrote:
從 PayPal 取錢,這在歐美國家不困難,但在亞洲地區,除了日本之外,都挺麻煩的。老把錢放在 PayPal 裡轉也不是辦法。
在新加坡还可以,我试过一次,从paypal提取US$到我在新加坡银行的户头—US$50到我的户头转换成S$77.46。正常汇率应该兑换成78.52左右。除此之外,好像就没有什么费用了。比起银行代理的US$14,便宜多了。
下次我有时间,再试试moneybooker.
| | |
从前规定,必须存三个月才能提款。去年下半年开始只存一个月。后来一个月也不用了。但托收期约一个月。钱到即可提款。
可是,今年起外管局多了一些规定,如必须签一份证明不是空头支票的协议,必须携身份证和银行存折才能办托收等。但欧元不用签协议。
至于中间行收款的问题,绝不是国内的银行才收,别的银行也一样收的。英国客�... See more 从前规定,必须存三个月才能提款。去年下半年开始只存一个月。后来一个月也不用了。但托收期约一个月。钱到即可提款。
可是,今年起外管局多了一些规定,如必须签一份证明不是空头支票的协议,必须携身份证和银行存折才能办托收等。但欧元不用签协议。
至于中间行收款的问题,绝不是国内的银行才收,别的银行也一样收的。英国客户把款汇到我在香港银行的帐户,每笔就收10欧元。想想看,全世界数不清这么多银行,怎么可能有一家银行会跟所有银行都有直接业务来往的呢?就以我这个东亚帐户为例,香港东亚银行可是在英国多处有分行的,而我的客户在伦敦,东亚就有一分行设在伦敦。为什么到帐的钱总少10欧元呢?中间行扣走了。为什么不直接把钱由客户的银行转到东亚伦敦分行?客户的银行可能跟东亚伦敦分行没有直接业务往来。
Kevin Yang wrote:
Mark Xiang wrote:
Xuchun wrote:
收费无可厚非,只是收得离谱,那才是concern。
我想说的是要明白消费:谁扣的、为什么扣(扣的是什么费用),当然,扣多少我们已经知道了。否则让人觉得是在黑夜里被人拍砖。^_^
Mark
Mark,
本想早点回你的帖子,最近实在太忙,昨天才终于向山姆大叔交了税,好心疼啊!只比规定的截止期提前了一天。给出去后就管不着人家怎么花了。
你说的事,我也经历过。那次是我向一个北京的翻译电汇800美元。我如数汇出,在这边交纳电汇手续费$45美元。可是3天后,对方收到了款,说我少付$12美元。我立即把手上的银行电汇文件扫面成电子文件发给他看,他才相信。接下来他就去问中国银行,究竟谁扣了他$12美元。中国银行说的确没有收这笔钱,是一个中间银行收的,并把一张电脑打出的记录单给他看。然后他把那张单子发给了我,我似乎看出猫腻,因为那$12元的前面写有我用的这家美国银行的名字。我很惊讶,也很气愤,便去问我的银行经理。她打电话问了他们的某些部门,也没说清楚是怎么一回事。总的意思是说,美国银行与中国银行的转汇业务,还不能直来直去,必须通过某个国际中间机构,才能把钱交到指定的银行。$12美元就是这么被收走了。事先没有向消费者清楚说明,是非常错误的做法。我提出了口头投诉,后来也没有时间再去追问。
我为你在网上查了一下,好像有人也在讨论此事,可能会给你一点帮助:
http://gzbbs.soufun.com/2811006867~-1/5792274_5792274.htm
最后我想说的是,请大陆的翻译同仁还是考虑接受公司的银行支票。我是站在一个公司“老板”的立场这样说的,我通常是开公司支票给翻译付款。对我来说,除了邮资以外,没有额外的费用。听说大陆的翻译收到我的支票后要等三个月才能取到美元,不知道是否还有付其它费用。作为公司拥有人,我很不喜欢去银行电汇,应为我还得亲自去银行办理手续,银行还要收取我$45美元手续费。记得有位翻译为我做了一个$35美元的活儿,居然也告诉把钱电汇给他。我实在不懂为什么人人都要电汇,而不愿意要公司支票。
Kevin [Edited at 2006-04-16 04:17] ▲ Collapse | | |
Shaun Yeo Local time: 16:44 English to Chinese + ... Your advice, please. | May 11, 2006 |
Last Hermit wrote:
您得当心它那2.5-3.0%的“spread”,一千美元就扣掉你25美元。而MB就化算多了,可以让您提外币,手续费也非常合理。
隐士兄:
你知道MB的费用吗?可否以说一说?
另外,我的paypal和mb同是US$,我如果从paypal转到MB,再从MB提取,是不是化算?
谢谢!
[Edited at 2006-05-11 08:32] | |
|
|
收费天经地义,高低另说。因为“一间银行每天要经手多少汇入汇出,而且已全部自动化”就要求人家不收这个中间费用,无异于与虎谋皮。提款机够自动化了吧,不要银行职员动一根指头,但可能全世界都一样,凡是不是我们行的,提款一律收取手续费(国内两块)。如今,国内更传在提款机上查帐,不是本行的,也要收取两毛钱的手续费。
chance wrote:
如果我们用户认为是天经地义,那是我们有问题。你如果知道一间银行每天要经手多少汇入汇出,而且已全部自动化,适当收费足够爆发。
Xuchun 算是搞明白了,MB不象有些银行那样大砍一笔,也没听说要破产  我的感觉香港银行一般比大陆收费高。
总之,事在人为,并不是都天经地义。
还有一件挺好笑的事情,我们这里的内政部长想关闭他在某家银行的账号,人家要收费,他认为不合理,我也记不清他在电视上曾提到这个问题,后来这里的银行收费果然改革,关闭账号不收费了
如果你们都认为是天经地义,我正好考虑为大陆译者提供优质代替收费服务,费用保证比所有银行低
也祝大家节日、周末愉快!
Xuchun wrote:
收得离谱才是concern
收费无可厚非,只是收得离谱,那才是concern。上星期客户通知我要在月底汇给我500美元,这中间考虑到中国国情(他们这么说的),汇出费用由他们出不算,还另贴20美元。但我还是让他们hold。为什么?因为中间要扣掉35美元,客户都补给我20了,我还是要损失15!
理想情况下,既然客户那边已经出了汇款费用,就不应该再被扣了。这样的情况我也碰到多次,从MB withdraw的就一分不扣。 | | |
MB没有“spread”,手续费约为1.8欧,详情请查询MB网页。 | May 11, 2006 |
To transfer your PP/MB funds to your MB/PP account? No such a thing. It could be possible in the future. At the moment, though, let's just wait, till the cows come home:)
Shaun Yeo wrote:
Last Hermit wrote:
您得当心它那2.5-3.0%的“spread”,一千美元就扣掉你25美元。而MB就化算多了,可以让您提外币,手续费也非常合理。
隐士兄:
你知道MB的费用吗?可否以说一说?
另外,我的paypal和mb同是US$,我如果从paypal转到MB,再从MB提取,是不是化算?
谢谢!
[Edited at 2006-05-11 08:32] | | |
|
Donglai Lou (X) China Local time: 16:44 English to Chinese + ...
隐士前辈,这好象是两回事。
一则是跨行查询费,这肯定要收了。
另一则是跨行刷卡(消费)费,即商场购物时,如商场收银台只有工行的终端,而用户只有中行的卡,那么刷卡是否要收费的问题。由于商场已经就此交过钱了,因此银联暂时还没有让收消费者交钱的意思。 | |
|
|
Mark Xiang Local time: 16:44 English to Chinese + ... TOPIC STARTER
是否太不厚道?难道想一口吃成一个胖子?须知这可是一大笔收入哇!
Mark | | |
我说呢,怎么会出现这种矛盾。
Donglai Lou wrote:
隐士前辈,这好象是两回事。
一则是跨行查询费,这肯定要收了。
另一则是跨行刷卡(消费)费,即商场购物时,如商场收银台只有工行的终端,而用户只有中行的卡,那么刷卡是否要收费的问题。由于商场已经就此交过钱了,因此银联暂时还没有让收消费者交钱的意思。 | | |
Mark Xiang Local time: 16:44 English to Chinese + ... TOPIC STARTER 现在ProZ上的中文都要切换到Unicode编码才能看 | May 22, 2006 |
为什么要搞成如此不User Friendly呢?
不知大家看到的情况是不是这样?
Mark | | |
Wenjer Leuschel (X) Taiwan Local time: 16:44 English to Chinese + ...
Mark Xiang wrote:
为什么要搞成如此不User Friendly呢?
不知大家看到的情况是不是这样?
Mark
Mark,
我以為這一串是在討論錢來錢去的問題,突然看到你這一貼,倒覺得好玩。
如果我打簡體字,台灣的同仁會說我是只想討好中國的同仁;如果我打繁體字,中國的同仁又會覺得我似乎不夠平易近人。做人難呀!
想想看,單單中文的繁簡體都已經這麼麻煩了。以往我看台灣同仁貼的東西要把瀏覽器設為 Big5,然後讀中國同仁的貼文又要設為 GB2312,讀德文或西班牙文時得再改設為西歐語文,偶而想看看俄羅斯同仁的狀況,那當然又要改一次為 Cyrillic!
现在好了,我的几台机子操作系统有德文有西班牙文和繁体及简体中文,而不管我正在哪一台机子上,使用哪一个操作系统,输入哪一种文字,voilà, 都不是问题,在 ProZ.com 的网页上,全都可以一次输入,也同时显示多种文字: abcd, ефг, über das Äußerste, señoras y señores, tous les problèmes sont loin, tous les problèmes sont allés!
老实说,哪一种方式才较为 user friendly 呢?Not offensive, 不证自明。
- Wenjer
[Редактировалось 2006-05-22 17:17] | |
|
|
Zhoudan Local time: 16:44 English to Chinese + ...
我昨天重装了系统,没有做任何手工设置,上了proz,自动就是unicode-8。
Mark Xiang wrote:
为什么要搞成如此不User Friendly呢?
不知大家看到的情况是不是这样?
Mark | | |
Wenjer Leuschel (X) Taiwan Local time: 16:44 English to Chinese + ...
Zhoudan wrote:
我昨天重装了系统,没有做任何手工设置,上了proz,自动就是unicode-8。
對的,周丹,HTML 語言的文件裡可以指定網頁顯示的編碼,ProZ.com 的網頁開頭處有一行 \META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=utf-8"\,因此所有的顯示都會自動設為 UTF-8,不勞煩瀏覽使用者動手改換編碼。
[Bearbeitet am 2006-05-23 01:39] | | |
Shaun Yeo Local time: 16:44 English to Chinese + ... Maybe a system glitch | May 23, 2006 |
Mark Xiang wrote:
为什么要搞成如此不User Friendly呢?
不知大家看到的情况是不是这样?
Mark
Hi Mark:
前两天确实有这样的情形出现,我也碰到了,很烦。但今天却不用切换了。可能之前是系统转换故障吧? | | |
Pages in topic: < [1 2 3 4 5] > |