请问前辈们是怎么学习如何使用CAT TOOLS的?
Thread poster: Helen Li
Helen Li
Helen Li  Identity Verified
Singapore
Local time: 07:46
English to Chinese
+ ...
Jan 31, 2013

大家好,我作兼职翻译已有10年了,但是一直都没有机会学习CAT TOOLS(例如TRADOS)。目前在新加坡,也没有找到有机构提供这方面的培训。请问大家是通过什么途径学习如何使用翻译软件的?是自己琢磨,还是参加一定的课程/培训?多谢!

[Edited at 2013-01-31 09:19 GMT]


 
Jinhang Wang
Jinhang Wang  Identity Verified
China
Local time: 07:46
English to Chinese
+ ...
网上资料很多 Jan 31, 2013

做了 10 年的兼职,竟然没有使用过 Trados,也算一个奇迹了!:-)

关于 Trados 的使用方法,网上的资料不计其数,你可以搜一下,自己琢磨毕竟效率会慢一些。


 
clairejie
clairejie  Identity Verified
France
Local time: 01:46
French to Chinese
+ ...
自学+实践 Jan 31, 2013

我在Proz打折的时候上了Studio 2009在网上提供的初级课程,大概3个小时左右,就基本上手了,感觉不是很复杂。
在使用过程中碰到问题再在网上搜索一下寻求解答。

[Edited at 2013-01-31 11:19 GMT]


 
Helen Li
Helen Li  Identity Verified
Singapore
Local time: 07:46
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
谢谢! Feb 1, 2013

J.H. Wang wrote:

做了 10 年的兼职,竟然没有使用过 Trados,也算一个奇迹了!:-)

关于 Trados 的使用方法,网上的资料不计其数,你可以搜一下,自己琢磨毕竟效率会慢一些。


说来很惭愧呀,一直都没有机会学习如何使用翻译软件。所以,在过去的兼职翻译工作中,全部都是接不需要用翻译软件的工作。不知不觉就过了10年了。

谢谢JIAN HIANG的建议!我会在网上搜索一下的。


 
Ivan Niu
Ivan Niu  Identity Verified
China
Local time: 07:46
Member (2011)
English to Chinese
赞成clairejie Feb 1, 2013

优酷有视频教程,用不着一个下午就可以了解做翻译必备的操作,个把星期就基本可以熟练使用了 嘿嘿

 
Jiang Xia
Jiang Xia  Identity Verified
China
Member (2011)
English to Chinese
淘宝买的 Feb 1, 2013

当时我在淘宝上花20大元买了traods 2009的,还赠送了视频教程,非常实用。几天就基本上手了。

[Edited at 2013-02-01 08:06 GMT]


 
Helen Li
Helen Li  Identity Verified
Singapore
Local time: 07:46
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
学习了,多谢! Apr 1, 2013

jim summer wrote:

当时我在淘宝上花20大元买了traods 2009的,还赠送了视频教程,非常实用。几天就基本上手了。

[Edited at 2013-02-01 08:06 GMT]


原来淘宝还有TRADOS买,学习了。。我这边买TRADOS都要1000多美金。。。。

请问你买了TRADOS之后,使用率高吗?觉得对平时的翻译工作帮助大吗?谢谢!


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

请问前辈们是怎么学习如何使用CAT TOOLS的?






LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »