关于发票事宜
Thread poster: Yolanda Liu
Yolanda Liu
Yolanda Liu
Local time: 03:15
English to Chinese
+ ...
Apr 5, 2012

与国外客户或翻译公司合作,貌似需要给他们提供发票?是这样吗
请各位前辈指教,多谢!


 
Cheng Peng
Cheng Peng  Identity Verified
China
Local time: 03:15
English to Chinese
+ ...
YES Apr 5, 2012

When you take jobs from an agency, they will send you a PO. Use any invoicing tool, such as the one in ProZ, to create and send an invoice according to the amount on your PO. It's done.

 
Maria Zhang
Maria Zhang
China
Local time: 03:15
English to Chinese
+ ...
是提交账单 Apr 5, 2012

invoice是账单,结账前提交的账单,然后才根据账单给你付款。个人是无需开发票的。

 
Yolanda Liu
Yolanda Liu
Local time: 03:15
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
多谢 Apr 6, 2012

原来如此,多谢二位了 还以为需要提供发票呢
不过我还看有的问是否有any tax documents that can prove you are self-employed, 这又是在问啥呢?


 
Li Jie
Li Jie  Identity Verified
China
Local time: 03:15
English to Chinese
any tax documents that can prove you are self-employed Apr 6, 2012

我想应该是你按个体交税的证明吧。好像可以不提供吧。

 
Rita Pang
Rita Pang  Identity Verified
Canada
Local time: 15:15
Member (2011)
Chinese to English
+ ...

Moderator of this forum
视乎公司 Apr 6, 2012

这是要视乎公司的。

有一些agency会有自己一套付款方式,有时可能会叫你下载一个 pro forma invoice 然后发过去;我也试过一个公司要求我给他们开个发票,同时也在paypal上再另外开一张发票。

由于现阶段我并没有自己注册的公司,在北美开发票时我通常会列明”这不能用作退税用途“


 
Yolanda Liu
Yolanda Liu
Local time: 03:15
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
thank u Apr 7, 2012

谢谢你的详细解答,以后如果遇到这种情况,还望到时候能具体指导下,提前说声谢谢了!

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

关于发票事宜






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »