Pages in topic:   < [1 2 3 4 5] >
个人所得税
Thread poster: CHEN-Ling
ysun
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 16:13
English to Chinese
+ ...
I agree Apr 23, 2011

wherestip wrote:

Yueyin,

I'm not sure how that Chinese article derived at the mere 27 percent tax burden an average American is subjected to. It could be that the author was using selective data to fit his argument.

As you and I both know, a middle-class family's tax burden is a lot more than that. According to the following study, even when looked at from across the spectrum of all income tax brackets, the real overall tax rate is more like 40%.

Yes, in addition to personal income taxes, we must also pay sales taxes, property taxes, social security and medicare taxes, and etc. It seems to me that the Chinese homeowners don’t need to pay any property tax for the first house or apartment they buy no matter how expensive and luxury it is. Some people may own several houses or apartments, but they could register some of those under their son’s or daughter’s name, or their grandson’s or granddaughter’s name, if not under their dog’s or cat’s name , to avoid the property tax.


 
ysun
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 16:13
English to Chinese
+ ...
Tax and benefits Apr 23, 2011

政府怎样花纳税人的钱?老百姓缴税后能得到多少福利?

以房产税为例,我们这里缴的房产税很大一部分是用于当地教育事业。学生从小学到高中毕业,不需缴学费、书杂费(甚至午餐费),更谈不上各种巧立名目的“赞助费”。据说国内某些教师为了挣外快,在讲课时故意留一手到课后补习班上才讲。也就是说,学生还得交“补习费”才能学到教学大纲本来就规定必须教的内容,而交不起补习费的学生就学不到那些内容。国家领导人明知如今“道德滑坡”严重,却似乎束手无策、无能为力。


 
wherestip
wherestip  Identity Verified
United States
Local time: 16:13
Chinese to English
+ ...
“道德滑坡” Apr 24, 2011

Yueyin,

那可是个新名词 ...

Of course I immediately knew what it meant. But just out of curiosity, I plugged it into Google for a search ...

Man! ... It wasn't just me imagining things from a distance all these years after all.



[Edited at 2011-04-24 12:22 GMT]


 
ysun
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 16:13
English to Chinese
+ ...
新名词 Apr 24, 2011

Steve,

这当然是一个新名词,因为它几天前才刚刚出炉。我也是刚听说。这个新名词是因“毒奶粉”、“地沟油”等所谓“黑心产品”(都是些新名词)而发的感慨。为什么黑心产品层出不穷?就是因为执法不严。“加强道德文化建设”这话是不错,但光靠“加强道德文化建设”能解决问题吗?

《蜗居》里的宋思明说,凡是能用钱解决的问题就都不是问题。这种说法颇有代表性。对这些人而言,即使犯了法、甚至出了人命,也还是可以用钱来解决。凡是用钱解决不了的问题,还可以用权来解决。如果没有权,则可以用钱买。这就是为什么有人要说“让我们的儿孙们先富起来”的道理。


 
CHEN-Ling
CHEN-Ling  Identity Verified
Local time: 05:13
Chinese to English
+ ...
TOPIC STARTER
您吃过没? Apr 25, 2011

最近还报道了瘦肉精、染色馒头、石蜡粉条、海藻酸钠鸡蛋,想起这些日常餐桌上的食物,觉得一阵阵的恶心。如今买食物都怕了,很多商场、菜市上卖的食物都没有安全标识,即便有也未必安全。公共卫生执法人的公信力是一落千丈。

 
ysun
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 16:13
English to Chinese
+ ...
食品卫生 Apr 25, 2011

即使我们吃过这些东西,也不知道啊!据说有的粉条里还掺有回收的塑料袋,所以煮不烂。真是匪夷所思!国内卫生机构应加强监督检验,司法机关应严厉查处。不能让“宋思明”有机会用钱来摆平。光喊“加强道德文化建设”是无济于事的。如果在美国发生这样的事情,涉案企业的老板将面临牢狱之灾及巨额罚款。

中国的出口食品应该会好一些,因为有关机构在出口前会把一下关。货物到了美国后,海关和有关机构又会抽查检验。尽管如此,现在我们去华人超市购物时,也还是非常小心,尽量买来自台湾的食品,尽管它们比来自大陆的要贵一些。我们回国时则更加小心。


 
wherestip
wherestip  Identity Verified
United States
Local time: 16:13
Chinese to English
+ ...
黑心肠 Apr 25, 2011

记得几年前国内一个曝光报导说 北京大街上曾出现过馅儿里掺硬纸壳儿的 小笼包子,做之前 先将纸质包装箱扯开,用烈碱一片片地泡软后再剁碎 ... Yuck ! (当时 Tingting 对报导还不太相信 .. )

更有甚者,Dateline NBC 曾揭露过用蒸馏水冒充治疗癌症的高价药物一事。 一位晚期癌症病人的家属根本对药物的来源 没加任何怀�
... See more
记得几年前国内一个曝光报导说 北京大街上曾出现过馅儿里掺硬纸壳儿的 小笼包子,做之前 先将纸质包装箱扯开,用烈碱一片片地泡软后再剁碎 ... Yuck ! (当时 Tingting 对报导还不太相信 .. )

更有甚者,Dateline NBC 曾揭露过用蒸馏水冒充治疗癌症的高价药物一事。 一位晚期癌症病人的家属根本对药物的来源 没加任何怀疑, 给病人注射后治疗无效致死。 真情被发现后,死者家人一点儿办法都没有。 可惜网页内容早就被删去了。

BTW, this incident was only the lead-in to the investigative report. As I recall, the counterfeit cancer drug was said to have come from Mexico; but where it was actually made was left unanswered. The bulk of the investigative report, however, was mainly of NBC's Chris Hansen traveling to China(HK) to expose the illegal manufacture and distribution of counterfeit drugs such as counterfeit Viagra and Tamiflu.





http://www.proz.com/post/377582#377582


想发财是可以的, 但千万不能做损人利己缺德的事 —————— Jul 6, 2006

...

A very disturbing investigative report on NBC's Dateline was seen all over the country last month. It's good that these days people know better and don't stereotype others.

但真给人丢脸. 可说是一颗耗子屎坏了一锅汤. a bad apple spoils the whole barrel

It's a long story. But click through it and see what you think.

http://www.msnbc.msn.com/id/13137839/





http://www.proz.com/post/378592#378592


law and order —————— Jul 7, 2006

...

The Chinese authority really should take this seriously and address the issues. Instead of paying lip service to law and order, the government ought to take steps in cracking down on stuff like this.

People who engage in this kind of criminal activity are the real low lives that belong in prison, and deserve to stay there.







[Edited at 2011-04-26 17:04 GMT]
Collapse


 
Zhoudan
Zhoudan  Identity Verified
Local time: 05:13
English to Chinese
+ ...
“纸板馒头”报道后来证明是假新闻 Apr 26, 2011

http://news.xinhuanet.com/newscenter/2007-08/12/content_6519272.htm


wherestip wrote:

记得几年前国内一个报导说 北京大街上曾出现过馅儿里掺硬纸壳儿的 小笼包子,做之前 先将纸质包装箱扯开,一片片地用工业性烈碱泡软。Yuck ! (当时 Tingting 还不太相信 .. )



 
wherestip
wherestip  Identity Verified
United States
Local time: 16:13
Chinese to English
+ ...
原来如此 Apr 26, 2011

Zhoudan wrote:

“纸板馒头”报道后来证明是假新闻

http://news.xinhuanet.com/newscenter/2007-08/12/content_6519272.htm


wherestip wrote:

记得几年前国内一个报导说 北京大街上曾出现过馅儿里掺硬纸壳儿的 小笼包子,做之前 先将纸质包装箱扯开,一片片地用工业性烈碱泡软。Yuck ! (当时 Tingting 还不太相信 .. )



Zhoudan,

谢谢你澄清真相。:-)


 
ysun
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 16:13
English to Chinese
+ ...
以假打假 Apr 26, 2011

那个所谓的“北京电视台生活频道《透明度》栏目临时人员”脑子有问题。到处都有造假行为,随便找一个来都可以打,他却偏要再造一个假新闻来打。话说回来,甭管那假新闻是不是“临时人员”编出来的,毕竟还是你北京电视台播出的。难道你北京电视台就没有任何责任了吗?如果这新闻是真的,那功劳就是你北京电视台的;出了问题,就马上推得一干二净。这算什么作风?

 
Zhoudan
Zhoudan  Identity Verified
Local time: 05:13
English to Chinese
+ ...
双汇瘦肉精还不是把问题怪在养猪户上 Apr 26, 2011

当年三聚氰胺问题奶也把责任归到供奶人身上。这两天蒙牛的奶又让250多名小学生生病了。

ysun wrote:

如果这新闻是真的,那功劳就是你北京电视台的;出了问题,就马上推得一干二净。这算什么作风?


 
wherestip
wherestip  Identity Verified
United States
Local time: 16:13
Chinese to English
+ ...
注意不要吃猪下水 Apr 26, 2011

... 即肝肾肚肠之类,因为 瘦肉精 最后都集中分布在这些内脏里。BTW, 美国人一般是不吃这些猪内脏的。

其实两天前我对什么是瘦肉精是一无所知的。但网上搜索了一下,to my surprise, ractopamine hydrochloride is actually approved by the FDA as a feed additive,for the purpose of promoting the lean mass in hogs prior to slaught
... See more
... 即肝肾肚肠之类,因为 瘦肉精 最后都集中分布在这些内脏里。BTW, 美国人一般是不吃这些猪内脏的。

其实两天前我对什么是瘦肉精是一无所知的。但网上搜索了一下,to my surprise, ractopamine hydrochloride is actually approved by the FDA as a feed additive,for the purpose of promoting the lean mass in hogs prior to slaughter ...

http://www.fda.gov/downloads/AnimalVeterinary/Products/ApprovedAnimalDrugProducts/FOIADrugSummaries/ucm115647.pdf

据说中国目前仍是完全禁止使用这类药剂的。但我想既然美国 FDA 准许使用 ractopamine,适当微量加入猪的饲料中大概在食用上对人体是没有什么危害的。

究竟安全与否,难说得很 ...



http://en.wikipedia.org/wiki/Ractopamine

Ractopamine is a drug that is used as a feed additive to promote leanness in pigs raised for their meat. The feed additive Paylean, produced by the U.S. company Elanco Animal Health, owned previously by Eli Lilly and Company, contains ractopamine hydrochloride. Paylean was approved by the United States Food and Drug Administration on December 22, 1999, and has also been approved in more than 20 countries, including Australia, Brazil, Canada, Mexico, and Thailand.[1] However it is banned in 150 other countries, including the European Union[2], China, and Malaysia, which prohibited its use in 2002.[3]

Ractopamine in feed for animals is responsible for dramatic muscle growth, yet it is not a steroid or hormone, but rather a compound known as a beta agonist. Only a trace amount of ractopamine need be added for a marked increase in protein and decrease in fat accretion in animals, in particular swine. For the last 90 pounds of live weight gain, a mere 18.5 grams of ractopamine added to a ton of feed (20 ppm) will increase protein by 24% and decrease fat by 34%.[4]





[Edited at 2011-04-27 00:01 GMT]
Collapse


 
ysun
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 16:13
English to Chinese
+ ...
科技犯罪 Apr 26, 2011

Zhoudan wrote:

当年三聚氰胺问题奶也把责任归到供奶人身上。这两天蒙牛的奶又让250多名小学生生病了。

牛奶里掺三聚氰胺,只有懂化学的人才想得出这种缺德的馊主意。可见,某些知识份子已经堕落为不法资本家的帮凶。让我再引用一下总理的名言,这些人血管里流的不是“道德的血液”。最可恨的是残害下一代。我们已经老了,无所谓了!


 
ysun
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 16:13
English to Chinese
+ ...
瘦肉精 Apr 26, 2011

wherestip wrote:

其实两天前我对什么是瘦肉精是一无所知的。但网上搜索了一下,to my surprise, ractopamine hydrochloride is actually approved by the FDA as a feed additive,for the purpose of promoting the lean mass in hogs prior to slaughter ...

中国用的瘦肉精与美国用的也许不一样。不过我相信,如果Ractopamine用量超标后,也会有不良副作用。

http://baike.baidu.com/view/336226.htm

瘦肉精
  它作为一类药物,而不是一种特定的物质,是指能够促进瘦肉生长的药物添加剂。任何能够促进瘦肉生长、抑制肥肉生长的物质都可以叫做“瘦肉精”。
  目前,能够实现这种功能的物质是一类叫做β-兴奋剂(β-agonist)的药物,比如在中国造成中毒的克仑特罗(clenbuterol)和美国允许使用的莱克多巴胺/又译雷托巴胺(Ractopamine)。

《还敢吃肉吗?长沙286人因瘦肉精食物中毒》
http://bbs.hsw.cn/read-htm-tid-2731955-ordertype-desc.html

http://bbs.88gd.net/forum.php?mod=viewthread&tid=870


 
wherestip
wherestip  Identity Verified
United States
Local time: 16:13
Chinese to English
+ ...
Clenbuterol Apr 27, 2011

Yueyin,

Yes, you're probably right. According to the link you provided, although the two substances in question are both Beta-agonists, they are not the same.

This Wikipedia page on clenbuterol says it's "not an ingredient of any therapeutic drug approved by the U.S. Food and Drug Administration". There is no mention of it being approved by the FDA as a feed additive fo
... See more
Yueyin,

Yes, you're probably right. According to the link you provided, although the two substances in question are both Beta-agonists, they are not the same.

This Wikipedia page on clenbuterol says it's "not an ingredient of any therapeutic drug approved by the U.S. Food and Drug Administration". There is no mention of it being approved by the FDA as a feed additive for livestock either...

http://en.wikipedia.org/wiki/Clenbuterol


FWIW, here's a safety evaluation of ractopamine conducted in 2009 by the European Food Safety Authority ...

http://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/doc/1041.pdf



[Edited at 2011-04-27 01:05 GMT]
Collapse


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

个人所得税






LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »