Pages in topic:   < [1 2 3]
有关Google搜索
Thread poster: clearwater
clearwater
clearwater
China
Local time: 16:25
English to Chinese
TOPIC STARTER
经典语 Jul 29, 2010

Donglai Lou wrote:

betterlife wrote:


我的帐号被禁用了。发了邮件过去也没有解决。


据我观察人品是与社会待遇成反比的。


据我观察人品是与社会待遇成反比的。

东来兄,蛮有人生感悟啊^_^


 
Donglai Lou (X)
Donglai Lou (X)  Identity Verified
China
Local time: 16:25
English to Chinese
+ ...
愤青而已 Jul 29, 2010

clearwater wrote:

据我观察人品是与社会待遇成反比的。

东来兄,蛮有人生感悟啊^_^


这个社会无论国内,还是国外,老实人都吃亏。人要发达,就要会吹、会骗,会演,脸皮厚。说白了就是要走唐骏流,复制他的成功。

同事辞职后,去卖保险,发达了,也拉我入行,想来想去,还是觉得自己不是那块料,脸皮太薄。另外,保险产品中除医疗和事故险(这也就是买个心安,生一次病保险公司就不再给你保了)以外,其它均不值得一买,比存银行好不了多少。看着挺美,全是数字游戏。



[Edited at 2010-07-29 01:31 GMT]


 
Cheng Peng
Cheng Peng  Identity Verified
China
Local time: 16:25
English to Chinese
+ ...
try google over https Jul 29, 2010

httpS://www.google.com

 
wherestip
wherestip  Identity Verified
United States
Local time: 03:25
Chinese to English
+ ...
facts of life Jul 29, 2010

Donglai Lou wrote:

这个社会无论国内,还是国外,老实人都吃亏。人要发达,就要会吹、会骗,会演,脸皮厚。



可惜这个社会通病既是现实, 又是永恒的.

即便如此, 老实人大多情况下还是可以 work within the system, or otherwise work around it. 不吹、不骗、不演戏的确是生活和工作中很大的一种 handicap, 但我觉得无论什么情况, 到头儿来要问心无愧, 自己对自己负责. 用英文讲, 就是 one has to be able to look oneself in the mirror.


[Edited at 2010-07-29 22:21 GMT]


 
Zhoudan
Zhoudan  Identity Verified
Local time: 16:25
English to Chinese
+ ...
钻洞上午快 Jul 29, 2010

下午不太出得去,可能比较拥挤。

 
betterlife
betterlife
China
Local time: 16:25
English to Chinese
洞在哪儿啊 Jul 30, 2010

Zhoudan wrote:

下午不太出得去,可能比较拥挤。


钻洞和翻墙是一个意思吗? 以前能翻的,后来不管用了。可怜的我,在Kudoz回答过3个问题后就再也进不去了。


 
Alan Wang
Alan Wang  Identity Verified
China
Local time: 16:25
English to Chinese
+ ...
Google的小兄弟? Jul 30, 2010

http://www.finderg.com/

这个网站有什么特别吗?
我也不知道怎么我的主页换了这个。


 
Zhoudan
Zhoudan  Identity Verified
Local time: 16:25
English to Chinese
+ ...
一个意思 Jul 30, 2010

betterlife wrote:

Zhoudan wrote:

下午不太出得去,可能比较拥挤。


钻洞和翻墙是一个意思吗? 以前能翻的,后来不管用了。可怜的我,在Kudoz回答过3个问题后就再也进不去了。


 
pkchan
pkchan  Identity Verified
United States
Local time: 04:25
Member (2006)
English to Chinese
+ ...
香港星島日報 Jul 30, 2010

中國谷歌故障一度「全面封鎖」
2010-07-30 15:27:00

剛獲內地續牌一年的搜尋網站Google,上演了一幕封殺疑雲。該集團較早時高調地宣布,在中國內地提供搜尋服務的谷歌網站(google.cn)和流動通訊服務,周四被「全面封鎖」,令網民無法登入及使用服務。西方傳媒和一些分析家急不及待發表評論,懷疑谷歌被中國當局報復,但Google集團其後澄清,指事件可能是集團
... See more
中國谷歌故障一度「全面封鎖」
2010-07-30 15:27:00

剛獲內地續牌一年的搜尋網站Google,上演了一幕封殺疑雲。該集團較早時高調地宣布,在中國內地提供搜尋服務的谷歌網站(google.cn)和流動通訊服務,周四被「全面封鎖」,令網民無法登入及使用服務。西方傳媒和一些分析家急不及待發表評論,懷疑谷歌被中國當局報復,但Google集團其後澄清,指事件可能是集團本身的技術故障引起的,以致誇大的問題的嚴重性,與中國當局無關。  Google發言人較早時證實,谷歌的網上搜尋、手機和網上廣告等功能,全遭封鎖,而影像及新聞服務則被局部封鎖。期間,只有電郵系統Gmail維持正常。該集團初時表示,暫時未知道網站是否被中國政府封鎖,抑或只是出現臨時的技術故障,工程和技術人員正調查事發原因。  根據Google自設的定義,所謂「全面封鎖」,是指有多達百分之六十七至百分之百用戶登入該網站時,出現困難,甚至完全無法登入。  其後,該集團再發出通告,指經過調查後,相信網站遭全面封鎖可能只是技術故障,有關的監察儀器可能誇大了問題的嚴重性,情況現在已經回復正常。  一些使用微博Twitter的用戶也表示,他們周四嘗試透過Twitter登入Google,未發現有任何問題。內地一些網民也聲稱,周四上網及登入谷歌網站時,沒有問題。
Collapse


 
Nathan Cheng
Nathan Cheng  Identity Verified
China
Local time: 16:25
English to Chinese
+ ...
感同身受 Aug 3, 2010

遇到的情况一模一样 而且 很多 可以确定不是敏感字 比如 昨天 搜索PV farm 竟也这样了大约几分钟 还有其它很多

有天与一位朋友吃饭 很轻松也很无奈的和他说 要是哪天谷歌永久性的上不去了 我大概会丢饭碗的

生活还是美好的 借着这该页无法显示的时间 扭头看看窗外难得的一抹绿 喝几口茶 其实有点惬意的 生活总是美好的


 
Zhoudan
Zhoudan  Identity Verified
Local time: 16:25
English to Chinese
+ ...
这句很有诗意 Aug 3, 2010

不用标点符号,还有一种内在的节奏感。重新排一下,就是现代诗了,不错不错!

生活还是美好的

借着这该页无法显示的时间
扭头看看窗外难得的一抹绿
喝几口茶
其实有点惬意的

生活总是美好的

nathanc wrote:

生活还是美好的 借着这该页无法显示的时间 扭头看看窗外难得的一抹绿 喝几口茶 其实有点惬意的 生活总是美好的


 
Donglai Lou (X)
Donglai Lou (X)  Identity Verified
China
Local time: 16:25
English to Chinese
+ ...
好诗 Aug 3, 2010

Zhoudan wrote:

不用标点符号,还有一种内在的节奏感。重新排一下,就是现代诗了,不错不错!

生活还是美好的

借着这该页无法显示的时间
扭头看看窗外难得的一抹绿
喝几口茶
其实有点惬意的

生活总是美好的



原来是预防职业病的措施,真是用心良苦。


 
Pages in topic:   < [1 2 3]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

有关Google搜索






LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »