有关信用卡的两个句子
Thread poster: wonita (X)
wonita (X)
wonita (X)
China
Local time: 23:58
Jul 24, 2010

1. 客户选择用信用卡付款,商家却无法从卡上扣取相应的金额。正式的银行用语应怎样表达?
a 无法从您的信用卡上扣取相应的金额。
b 无法从您的信用卡上提取相应的金额。
c 无法从您的信用卡上扣除相应的金额。
“刷”这个字好像只在口语里用。

2. 客户允许商家用预授权从卡上冻结一定的金额。
a 我们(此处指商家)已从您的信用卡用预授权扣除商品的价格xxx元。
b 我们(此处指商家)已从您的信用卡用预授权冻结商品的价格xxx元。
这句也不清楚国内业界的正式用语应怎样表达。我在网上看到有的地方直接说“预授权xxx金额”。

谢谢答复。


 
AndyTsai
AndyTsai  Identity Verified
China
Local time: 11:58
Chinese to English
+ ...
c Jul 24, 2010

关于第一个,我认为应该选用c,“提取”一般用在信用卡持有人身上吧。

 
Donglai Lou (X)
Donglai Lou (X)  Identity Verified
China
Local time: 11:58
English to Chinese
+ ...
我选a和b Jul 24, 2010

就应该这么说吧。

 
wonita (X)
wonita (X)
China
Local time: 23:58
TOPIC STARTER
谢谢二位 Jul 24, 2010

如果国内银行界还没有统一的说法那我翻译的时候就可以灵活一点。

这种东西最怕国内已有固定的说法而我却不知道。


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

有关信用卡的两个句子






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »