Pages in topic:   < [1 2]
问问关于加入会员的问题
Thread poster: Ethan Tian
ysun
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 23:51
English to Chinese
+ ...
确实是一种病态 Jun 13, 2009

wherestip wrote:

Yueyin,

They should add "web addiction" to the modern-day list of cardinal sins

http://en.wikipedia.org/wiki/Seven_deadly_sins

Steve,

"Web addiction" 确实是一种病态。这也许可以解释为什么有的人被世界各地的各种论坛踢走之后,又千方百计地穿上不同的“马甲”企图混入。 因为你若不让他讲话,那就是他“生命中不能承受之轻”。:D 但是他若一开口,则无论他在哪个网站、哪个论坛,其使用的低級下流语言、胡搅蛮缠的狡辩手法、“裹脚”般的吹嘘内容、无事生非和人身攻击的恶劣作风, 都万变不离其宗。所以,无论他穿什么“马甲”,戴什么假面具,明眼人一眼就能看穿其真面目。

台湾的石女士(Stone118)曾在此对某“台湾同胞”说过:
“在台灣幾個論壇,不管是翻譯相不相關、政治相不相關,個個都是把你踢出去踢得爽快俐落,就只剩這麼個境外網站還容你滿口胡言。你趁早還是好好珍惜這種好不容易建立起來的假像,不要鬧得全世界都容不下你這種「地球公民」唄。”

石女士所说真是一针见血,而且她果然言中了!


 
wherestip
wherestip  Identity Verified
United States
Local time: 23:51
Chinese to English
+ ...
妙哉 Jun 13, 2009

ysun wrote:

Steve,

"Web addiction" 确实是一种病态。这也许可以解释为什么有的人被世界各地的各种论坛踢走之后,又千方百计地穿上不同的“马甲”企图混入。 因为你若不让他讲话,那就是他“生命中不能承受之轻”。:D 但是他若一开口,则无论他在哪个网站、哪个论坛,其使用的低級下流语言、胡搅蛮缠的狡辩手法、“裹脚”般的吹嘘内容、无事生非和人身攻击的恶劣作风, 都万变不离其宗。所以,无论他穿什么“马甲”,戴什么假面具,明眼人一眼就能看穿其真面目。

台湾的石女士(Stone118)曾在此对某“台湾同胞”说过:
“在台灣幾個論壇,不管是翻譯相不相關、政治相不相關,個個都是把你踢出去踢得爽快俐落,就只剩這麼個境外網站還容你滿口胡言。你趁早還是好好珍惜這種好不容易建立起來的假像,不要鬧得全世界都容不下你這種「地球公民」唄。”

石女士所说真是一针见血,而且她果然言中了!



I got it ... "轻" 这里当 "轻视" 讲 , 英文 "snub" or "slight". That's a good one

好久没见 Stone 发言了. 希望她一切都好. Stone 确实比咱们对底细了解得清楚得多了.



[Edited at 2009-06-13 20:57 GMT]


 
ysun
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 23:51
English to Chinese
+ ...
祝福石女士 Jun 14, 2009

wherestip wrote:

好久没见 Stone 发言了. 希望她一切都好. Stone 确实比咱们对底细了解得清楚得多了.

Steve,

Stone 是位正直的女士。她身居台湾,但热爱祖国、热爱北京、热爱祖国同胞。她在汶川地震、北京奥运前后的一些发言就充分体现了这些。 这与那些数典忘祖、一有风吹草动就参加反华大合唱,甚至在汶川地震期间幸灾乐祸的“圣斗士”的表现形成鲜明的对比。我也在此衷心祝福她。

[Edited at 2009-06-15 14:50 GMT]


 
ysun
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 23:51
English to Chinese
+ ...
权衡得失 Jun 17, 2009

目前中国大陆同仁上 KudoZ 比较困难故意见较大,这种心情可以理解。但是,入会不入会还是有不少区别。首先,会员投标往往是优先的。僧多粥少,连正式会员投标都很难拿到项目,等轮到非会员投标时,恐怕连黄花菜都凉了。其次,正式会员可随意查 Blue board。如果你不查 Blue board,盲目地给信誉不好的客户干活,那很可能一下子就损失数百甚至上千美元。有人甚至在 Blue boa... See more
目前中国大陆同仁上 KudoZ 比较困难故意见较大,这种心情可以理解。但是,入会不入会还是有不少区别。首先,会员投标往往是优先的。僧多粥少,连正式会员投标都很难拿到项目,等轮到非会员投标时,恐怕连黄花菜都凉了。其次,正式会员可随意查 Blue board。如果你不查 Blue board,盲目地给信誉不好的客户干活,那很可能一下子就损失数百甚至上千美元。有人甚至在 Blue board上抱怨说累积损失达两万多美元。迟钝到如此地步,那真成了“只知低头拉车,不知抬头看路”,被人家卖了还在帮人家数钱!如果入会能避免类似损失,那么付这点会员费还是值得的。

我入会主要不是为投标,而正是为了查 Blue board 方便。我于2002年注册成为 Proz.com 的 User,但于2006年才缴费成为 full member。在我成为正式会员之前,几乎每年都因个别翻译社不付款而遭受损失。有的翻译社长期拖欠上千美元,直至我威胁要去法院告状,他们才勉强付款。如果赖帐者在国外,那我就毫无办法。成为正式会员之后,我充分利用 Blue board。对于声誉不好的翻译社,我坚决不与他们打交道。从那以后,我再也没有因收不到款而遭受损失。

我看 Blue board 时,基本上不看那些打5分的说什么,而专看那些打1分、2分的人具体怎么说。也就是说,哪壶不开提哪壶。有些人虽然没说客户不付款,但抱怨说客户的价格很低。那么,你也就不必化时间去报价,更不必接受什么 test (甭管它是 free or paid test)或提供 references。

[Edited at 2009-06-17 21:37 GMT]
Collapse


 
Ethan Tian
Ethan Tian  Identity Verified
China
Local time: 12:51
Chinese to English
+ ...
TOPIC STARTER
thx ysun Jun 19, 2009

ysun wrote:

目前中国大陆同仁上 KudoZ 比较困难故意见较大,这种心情可以理解。但是,入会不入会还是有不少区别。首先,会员投标往往是优先的。僧多粥少,连正式会员投标都很难拿到项目,等轮到非会员投标时,恐怕连黄花菜都凉了。其次,正式会员可随意查 Blue board。如果你不查 Blue board,盲目地给信誉不好的客户干活,那很可能一下子就损失数百甚至上千美元。有人甚至在 Blue board上抱怨说累积损失达两万多美元。迟钝到如此地步,那真成了“只知低头拉车,不知抬头看路”,被人家卖了还在帮人家数钱!如果入会能避免类似损失,那么付这点会员费还是值得的。

我入会主要不是为投标,而正是为了查 Blue board 方便。我于2002年注册成为 Proz.com 的 User,但于2006年才缴费成为 full member。在我成为正式会员之前,几乎每年都因个别翻译社不付款而遭受损失。有的翻译社长期拖欠上千美元,直至我威胁要去法院告状,他们才勉强付款。如果赖帐者在国外,那我就毫无办法。成为正式会员之后,我充分利用 Blue board。对于声誉不好的翻译社,我坚决不与他们打交道。从那以后,我再也没有因收不到款而遭受损失。

我看 Blue board 时,基本上不看那些打5分的说什么,而专看那些打1分、2分的人具体怎么说。也就是说,哪壶不开提哪壶。有些人虽然没说客户不付款,但抱怨说客户的价格很低。那么,你也就不必化时间去报价,更不必接受什么 test (甭管它是 free or paid test)或提供 references。

[Edited at 2009-06-17 21:37 GMT]


感谢ysun的意见,我已经加入会员.先不论投不投到的问题,360RMB到这来学习点东西也是值得的,BB还没怎么用过,去熟悉熟悉,再次向你表示感谢哈.


 
ysun
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 23:51
English to Chinese
+ ...
确实值得 Jun 19, 2009

Ethan Tian wrote:

感谢ysun的意见,我已经加入会员.先不论投不投到的问题,360RMB到这来学习点东西也是值得的,BB还没怎么用过,去熟悉熟悉,再次向你表示感谢哈.


Xiao Tian,

没想到你这么容易就被我“忽悠”了。:D 不过,我相信这 360RMB 还是值得的,而且很容易就挣回来的。BB 很容易使用。你只要输入 outsourcer 的名称搜索一下就行了。如果 BB 上还没有你想看的 outsourcer,你可以 "Add Outsourcer",然后 Proz.com 会去 verify 有关信息,并将其列上 BB。详见 FAQ:

http://www.proz.com/faq/blue_board_outsourcer_database_.html

Good luck!


 
Jason Ma
Jason Ma  Identity Verified
China
Local time: 12:51
English to Chinese
+ ...
我这么说算“忽悠”吗? Jun 20, 2009

从成为会员至今,虽然我拿到的只是几个小活(其中一个还是论坛上的前辈介绍的),我感觉还是和会员资格有点关系。比起注册用户那段时间,主动联系的多了(当然不一定会拍板成交)。我的理解是,对于我们初入这一行的人来说会员资格有点像市场的一间店铺,如果我自己是客户,我会到店铺里面找人给我干活。其实我现在都在考虑是不是该用一个付费邮箱,因为免费邮箱总给人感觉凑合干工作的感觉。

此外BB的确有用,它能使你心中有底。宁可少揽活不能上当啊。


 
ysun
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 23:51
English to Chinese
+ ...
不算“忽悠” Jun 20, 2009

360RMB 约等于 $50 美元。干一件小活总可以拿到 $50 美元吧? 那么,只要干一件小活就够本了。如果上当,恐怕一下子就不止 $50 美元了。

另外,Freelancers 用免费邮箱应该没问题。我们本来就是游击队,真正八路的不是。;) 用付费邮箱或免费邮箱不会有多少区别。
Jason Ma wrote:

我这么说算“忽悠”吗?

从成为会员至今,虽然我拿到的只是几个小活(其中一个还是论坛上的前辈介绍的),我感觉还是和会员资格有点关系。比起注册用户那段时间,主动联系的多了(当然不一定会拍板成交)。我的理解是,对于我们初入这一行的人来说会员资格有点像市场的一间店铺,如果我自己是客户,我会到店铺里面找人给我干活。其实我现在都在考虑是不是该用一个付费邮箱,因为免费邮箱总给人感觉凑合干工作的感觉。

此外BB的确有用,它能使你心中有底。宁可少揽活不能上当啊。


[Edited at 2009-06-20 17:20 GMT]


 
Jiantao Lu
Jiantao Lu  Identity Verified
China
Local time: 12:51
English to Chinese
我认为 Jun 21, 2009

Jason Ma wrote:

从成为会员至今,虽然我拿到的只是几个小活(其中一个还是论坛上的前辈介绍的),我感觉还是和会员资格有点关系。比起注册用户那段时间,主动联系的多了(当然不一定会拍板成交)。我的理解是,对于我们初入这一行的人来说会员资格有点像市场的一间店铺,如果我自己是客户,我会到店铺里面找人给我干活。其实我现在都在考虑是不是该用一个付费邮箱,因为免费邮箱总给人感觉凑合干工作的感觉。

此外BB的确有用,它能使你心中有底。宁可少揽活不能上当啊。

在费用合理的情况下,做一些能提高自己的可信度的营销工作,是应该的。


 
Ethan Tian
Ethan Tian  Identity Verified
China
Local time: 12:51
Chinese to English
+ ...
TOPIC STARTER
没有被你忽悠哈 Jun 23, 2009

ysun wrote:

Ethan Tian wrote:

感谢ysun的意见,我已经加入会员.先不论投不投到的问题,360RMB到这来学习点东西也是值得的,BB还没怎么用过,去熟悉熟悉,再次向你表示感谢哈.


Xiao Tian,

没想到你这么容易就被我“忽悠”了。:D 不过,我相信这 360RMB 还是值得的,而且很容易就挣回来的。BB 很容易使用。你只要输入 outsourcer 的名称搜索一下就行了。如果 BB 上还没有你想看的 outsourcer,你可以 "Add Outsourcer",然后 Proz.com 会去 verify 有关信息,并将其列上 BB。详见 FAQ:

http://www.proz.com/faq/blue_board_outsourcer_database_.html

Good luck!


ysun,在你回帖之前就决定好了的,360元也不是好多,钱先不说,一年下来的非物质的收获也肯定划算,谢谢你的建议哈,免得给骗子白干了!


 
ysun
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 23:51
English to Chinese
+ ...
不错 Jun 23, 2009

Ethan Tian wrote:

ysun,在你回帖之前就决定好了的,360元也不是好多,钱先不说,一年下来的非物质的收获也肯定划算,谢谢你的建议哈,免得给骗子白干了!


Xiao Tian,

你一定也很清楚,我说“忽悠”只是开玩笑而已。花这点费用肯定值得。如果你想开发国际市场,起码得付点广告费吧。 为国内客户干,你也许得翻译五、六千字才能挣上360元人民币。 但如果你在国际市场上打开局面,就不必干得如此辛苦,这点投资也很快就能收回,何况还有你所说的“非物质的收获”呢。

最近那个以中国“东方网”名义贴出的可疑广告,不到一天就有近20人投标(经人告发之后,此广告似乎已被管理人员删除)。 那两万字的项目,确实有不小的吸引力,但如果被骗子忽悠了,就将成为一个不小的打击。 有人也许会说,那两万字的项目,他两天就能干完,算不了什么。 须知,如果两天就干完两万字的项目,那么任何骗子都可冠冕堂皇地以质量差作为不付款的理由。

上面 Jason Ma 和 Jiantao Lu 说得都很有道理。


 
Pages in topic:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

问问关于加入会员的问题






LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »