可有谁了解Linux下的翻译工具情形?
Thread poster: allankliu
allankliu
allankliu
Local time: 10:56
English to Chinese
+ ...
Oct 31, 2008

最近将系统切到了ubuntu,这样对病毒基本免疫,可以在网络上“裸奔”了,也避免一些Keylogger之类的来偷网银的银子(我的邮箱时不时总是通知我的PP/MB被锁云云)。

但是发现要把Trados移到Linux上还需要安装WINE之类的东西。

不知道有谁可以推荐一下Linux下的翻译工具?能够适用于TEXT/DOC/XML/HTML等普通类型的翻译?网上是找到一些:

Language Translator
gtranslator (这个说可以支持TM,但是针对PO-file,好像不是通用型的工具)
ktranslator

不知道哪位有类似经验?


 
xtang
xtang  Identity Verified
Japan
Local time: 11:56
English to Chinese
+ ...
OmegaT Nov 1, 2008

ProZ 上 Spice 同学介绍的。做小项目足够了,用起来也很方便!
http://www.omegat.org/


 
Guangzhou Apple
Guangzhou Apple  Identity Verified
Local time: 10:56
English to Chinese
+ ...
虚拟机 Nov 3, 2008

最简单的办法是用虚拟机。翻译还在windows下干,上网用Linux。

 
chrisleo
chrisleo
Local time: 10:56
Chinese to English
+ ...
强! Nov 6, 2008

Guangzhou Apple wrote:

最简单的办法是用虚拟机。翻译还在windows下干,上网用Linux。


 
Henry Zhang
Henry Zhang  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 03:56
English to Chinese
+ ...
Ubuntu下面不是可以用wine吗? Dec 10, 2008

目前翻译软件支持Leopard和Ubuntu的真的是相当少。
Wordfast出了6.0,前几天装在Leopard下面尝试了一下,连Create New Project都不能够。
目前也许只有如楼上所说,装虚拟机;或者等wordfast成熟了再说。
当然了,还可以用OmegaT.

[Edited at 2008-12-10 20:31 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

可有谁了解Linux下的翻译工具情形?






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »