和国外翻译公司合作是否需要购买Professional Indemnity Insurance
Thread poster: Jack Qin
Jack Qin
Jack Qin  Identity Verified
China
Local time: 04:09
English to Chinese
+ ...
Jul 25, 2008

在和国外的翻译公司合作前,需要提供Professional Indemnity Insurance Certificate。请问大家遇到这种要求如何处理?问题摘录如下:
Do you have Professional Indemnity Insurance: Yes/No Amount: ………………………………..
PLEASE SEND A COPY OF YOUR CERTIFICATE WITH YOUR APPLICATION.

如果买Professional Indemnity Insurance,是到中国太保,平安还是别的保险公司购买?购买额度是多少?赔偿额度如何等?谢谢大家的答复。


 
Zhoudan
Zhoudan  Identity Verified
Local time: 04:09
English to Chinese
+ ...
如果这是合作的前提条件,我拒绝合作 Jul 25, 2008

曾经有一家公司提出这样的要求,我拒绝了。

 
wonita (X)
wonita (X)
China
Local time: 16:09
Liability insurance for translators Jul 25, 2008

Professional Indemnity Insurance 也叫 Liability insurance。很多西方国家的翻译也没有这种翻译第三者责任险。记得PROZ的快速调查有一份问卷是:请问你有没有翻译第三者责任险,好像只有不到30%的回答是肯定的。

我自己有一份翻译第三者责任险,求个宽心。


 
Wenjer Leuschel (X)
Wenjer Leuschel (X)  Identity Verified
Taiwan
Local time: 04:09
English to Chinese
+ ...
通常是不需要的 Jul 25, 2008

如果是字数超过五千字,一个字40欧元以上的价值,毫不犹豫,除了买责任险之外,我还会买官司险,准备打官司之用。否则客户提出这种要求,等于是黄鼠狼给鸡拜年;我会像周丹那样,立即拒绝。

 
Jack Qin
Jack Qin  Identity Verified
China
Local time: 04:09
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
谢谢大家的答复 Jul 28, 2008

谢谢大家的答复!

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

和国外翻译公司合作是否需要购买Professional Indemnity Insurance






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »