Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
What's with the obssession with resumes? 4 (3,454)
Freelance translation for six month in France - registration for French tax 5 (3,515)
Illness insurance 7 (4,429)
Can I reject a translation agency assignment (or am I obligated to take it if I signed a contract)? 13 (7,806)
Resume - Can we name final clients ( 1 ... 2 ) 15 (11,423)
Long-term freelancing, in a world built for "employees" ( 1 , 2 ... 3 ) 33 (17,047)
The Internet for translators: a blessing or a curse? 6 (4,083)
Off-topic: RE> Freelancer success stories 2 (2,280)
On never slamming the door ( 1 ... 2 ) 25 (13,623)
Freelancing in the US 3 (2,917)
VAT (again!) - based in UK, customer in NL 9 (5,004)
Abbyy finereader 14 OCR Problems :( 0 (1,714)
seeking advice for becoming a freelancer in Kosovo 6 (3,738)
Statut auto-entrepreneur in France 7 (4,911)
Agencies demanding more and more private information - fair or unfair? ( 1 ... 2 ) 18 (9,836)
Should I tell the customer about a possibly outdated text? 6 (4,646)
Freelance Translator Agreement 7 (6,364)
Freelance job offer 9 (5,034)
Freelancing in the UAE 0 (1,658)
Advice for starters and beginners in this business... tools, account, rules and regulations... ? 7 (5,461)
Reporting experience in CV 8 (4,654)
Working for agencies and indemnity insurance 6 (3,999)
Working with colleagues 14 (7,147)
Role models 14 (7,096)
I just declined an offer because of the client the translation would be for ( 1 , 2 , 3 , 4 ... 5 ) 62 (28,717)
Ethics and the translation sector - no more budget demands + a new forum category please! ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 ... 6 ) 86 (41,551)
Coworking in Glasgow, UK 1 (2,555)
Why you should never use Google Translate or the API in Trados... ( 1 ... 2 ) 22 (15,415)
How much work experience is necessary before going independent? ( 1 ... 2 ) 28 (14,218)
Launch of ProZ.com/TV - SDL Trados event "How to Boost Your Career as a Professional Translator!" 0 (2,020)
When ill ( 1 ... 2 ) 27 (14,718)
Pension in the Netherlands - which one is the best for a freelancer? 2 (2,417)
How to get rid of translations.com notifications? 7 (4,249)
Professional Insurance - Ireland 0 (1,849)
Off-topic: Opinion on a business idea 14 (7,705)
Statut de EIRL en France 4 (3,048)
Will you ever/can you declare yourself as native speaker? ( 1 , 2 , 3 ... 4 ) 52 (28,563)
Ghost clients: now you see them, now you don't. How to deal with this problem? 11 (5,583)
Feedback from Freelance Translators about their experience ( 1 ... 2 ) 21 (10,232)
Advice on how to expand client base needed 3 (2,741)
Does constant availability affect your life? ( 1 , 2 , 3 ... 4 ) 49 (23,200)
How do you deal with regular work by 1 client as a freelance translator? 13 (6,542)
Do you have a pension? ( 1 ... 2 ) 29 (13,247)
Your favorite saying/quote(s) for a translator? 8 (4,775)
Email signature for freelancer 8 (8,527)
On-Call vs Timezone 0 (1,622)
Off-topic: Translator and Citizen of the World 13 (7,602)
No TM, but discount for fuzzy matches? 8 (4,340)
Client expectations and workload 10 (4,665)
American working in France, where to set up company? 5 (3,132)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
Pastey Your smart companion app Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.Find out more »
Trados Studio 2022 Freelance The leading translation software used by over 270,000 translators. Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...