Anëtarësia Platinum Thread poster: Nick Beqo
| Nick Beqo Local time: 22:34 Albanian to English + ...
Tungjatjeta te gjitheve!
Me sa duket, ky forum qënka shumë aktiv.
A ja vlen të paguash për Platinum?
Faleminderit
[Subject edited by staff or moderator 2004-05-11 00:20] | | | Referojuni 'Për punët e përkthimit' | May 11, 2004 |
Përshëndetje Nick,
në lidhje me këtë pyetje mund t'i drejtoheni rubrikës "Për punët e përkthimit" nga Aneta më 16 prill.
Përshëndetje,
Edlira | | | Monika Coulson Local time: 23:34 Member (2001) English to Albanian + ... SITE LOCALIZER Edlira ka të drejtë | May 11, 2004 |
I dashur Nick,
së pari, mirë se erdhët në ProZ.com. Shpresoj që t'ju pëlqejë këtu dhe të keni përvoja të kënaqshme.
Edlira ka të drejtë, para disa ditësh u hap nga Aneta një rubrikë e ngjashme: http://www.proz.com/topic/20384
Shpresoj që t'ju ndihmojë në gjetjen e një përgjigjeje. Nëse keni pyetje të tjera, mos ngurroni t'i vini këtu ose të më kon... See more I dashur Nick,
së pari, mirë se erdhët në ProZ.com. Shpresoj që t'ju pëlqejë këtu dhe të keni përvoja të kënaqshme.
Edlira ka të drejtë, para disa ditësh u hap nga Aneta një rubrikë e ngjashme: http://www.proz.com/topic/20384
Shpresoj që t'ju ndihmojë në gjetjen e një përgjigjeje. Nëse keni pyetje të tjera, mos ngurroni t'i vini këtu ose të më kontaktoni direkt.
Paçi fat,
Monika ▲ Collapse | | | Mirëserdhe Nick | May 11, 2004 |
Mirëserdhe, Nick.
Uroj që të kesh përvojë të mirë dhe të gjesh punë. Forumi të cilit i referohen koleget në fakt mund të të qartësojë mbi këtë çështje.
Përshëndetje | |
|
|
Nick Beqo Local time: 22:34 Albanian to English + ... TOPIC STARTER Faleminderit | May 13, 2004 |
Faleminderit të gjithave për pritjen e ngrohtë, dhe për sqarimin.
Them "të gjithave" pasi mora pergjigje vetem nga femra. -)
Me që ra fjala, si mund të thuhet fjala "ladies" në shqip, në një mënyrë më të sjellëshme, ju lutem?
PS: Po përpiqem të përdor versionin shqip të kibordid (tastierës), por qënka pak si komsumim kohe, sidomos për gërmat "y" dhe "z". Shpresoj te mos u mbetet hateri ne qofte se perdor versionin anglez ... See more Faleminderit të gjithave për pritjen e ngrohtë, dhe për sqarimin.
Them "të gjithave" pasi mora pergjigje vetem nga femra. -)
Me që ra fjala, si mund të thuhet fjala "ladies" në shqip, në një mënyrë më të sjellëshme, ju lutem?
PS: Po përpiqem të përdor versionin shqip të kibordid (tastierës), por qënka pak si komsumim kohe, sidomos për gërmat "y" dhe "z". Shpresoj te mos u mbetet hateri ne qofte se perdor versionin anglez ▲ Collapse | | | Zonjat dhe zonjushat | Nov 1, 2004 |
Ladies ne shqip Niko thuhet ose perdoret fjala "Zonjusha" - per beqaret apo "Zonje" per te martuara.
mire se ju gjeta te gjitheve
Une jam me duket antari me i ri ketu.
Pershendetje nga Astriti
Nick Beqo wrote:
Faleminderit të gjithave për pritjen e ngrohtë, dhe për sqarimin.
Them "të gjithave" pasi mora pergjigje vetem nga femra. -)
Me që ra fjala, si mund të thuhet fjala "ladies" në shqip, në një mënyrë më të sjellëshme, ju lutem?
PS: Po përpiqem të përdor versionin shqip të kibordid (tastierës), por qënka pak si komsumim kohe, sidomos për gërmat "y" dhe "z". Shpresoj te mos u mbetet hateri ne qofte se perdor versionin anglez  | | | There is no moderator assigned specifically to this forum. To report site rules violations or get help, please contact site staff » Anëtarësia Platinum CafeTran Espresso |
---|
You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
| Trados Business Manager Lite |
---|
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |