Mitglied seit May '08

Arbeitssprachen:
Deutsch > Englisch
Niederländisch > Englisch

Michele Gile
Technical Translations

Kanada
Lokale Zeit: 20:26 EDT (GMT-4)

Muttersprache: Englisch (Variants: US, Canadian) Native in Englisch
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
22 positive reviews
Persönliche Nachricht
translating in the field of reusable energy, mechanical and electrical enineering
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifiziertes Mitglied
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern
Blue Board affiliation:
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Project management, Sales
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Automatisierung und RobotikProduktion/Fertigung
Kraftfahrzeuge/PKW und LKWMaschinen/Maschinenbau
Technik (allgemein)Energie/Energieerzeugung
Bauwesen/Hochbau/Tiefbau

Freiwillige Arbeit / Ehrenamt Offen für freiwillige Arbeit für eine eingetragene gemeinnützige Organisation
Preise
Deutsch > Englisch – Angestrebter Preis: 0.07-0.10 EUR pro Wort / 30-30 EUR pro Stunde
Niederländisch > Englisch – Angestrebter Preis: 0.07-0.10 EUR pro Wort / 30-30 EUR pro Stunde

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 151, Beantwortete Fragen: 113, Gestellte Fragen: 57
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 38. Angemeldet bei ProZ.com seit: May 2008. Mitglied seit: May 2008.
Qualifikationen N/A
Mitgliedschaften ATA
Software memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio
Events and training
Richtlinien für die Berufsausübung Michele Gile befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien.
Lebenslauf

Technical Translations - Editing - SAE-J2450 Certified - ProZ certified Pro - ATA member

Certified PROs.jpg 

Certified technical editor

Since 2003 we have worked in technical translations. With 10 years of engineering experience and about 20 years of translation experience we are your translators for any technical documentation.

Working in SDL Studio 2021 and MemoQ we are able to work with any document file format.
With a background in mechanical engineering (former Project Manager at DaimlerChrysler Canada) and translating full-time since 2001 we can provide experienced top notch translations and documentations.  Emphasis is on translating in the field of mechanical, electrical and structural engineering as well as chemical engineering. I am also SAE-J2450 certified.

Schlüsselwörter: SAE-J2450, computer, translate manual, translate instructions, cars, translate automotive, translate german, wind energie, solar, fuel. See more.SAE-J2450, computer, translate manual, translate instructions, cars, translate automotive, translate german, wind energie, solar, fuel, maschinenbau, lastenhefte, Maschinen, Baumaschinen, Maschinenbau, Untertagebau, Bergwerk, Pumpen, Hydraulik, Elektrik, SAE J2450, Motor, Motoren, Turbinen, Kraftstoffzellen, Antrieb, Antriebe, Getriebe, Maschinen, Werkzeug, Werkzeuge, Werkzeugmaschinen, Geräte, Fabrikanlage, Fabrikanlagen, Fertigung, Produktionsanlagen, Produktionsprozess, Produktionsprozesse, Qualitätskontrolle, Qualitätssicherung, Normen, Standards, Transport, Gebäudetechnik, Haustechnik, Hochbau, Tiefbau, Industriebau, Messebau, Baumaschinen, Lastenheft, Pflichtenheft, heavy machinery, mining, hydraulics, electrical, systems, engines, diesel engine, marine engine, gas engine, manufacturing, machines, power generation equipment, oil exploration, gas exploration, contracts, project managementgerman to english translation. See less.


Letzte Profilaktualisierung
Feb 8



More translators and interpreters: Deutsch > Englisch - Niederländisch > Englisch   More language pairs