Membre depuis Oct '07

Langues de travail :
anglais vers grec
français vers grec
espagnol vers grec
suédois vers grec

Ifigenia Vrettopoulou
EN/FR/ES/SW to Greek Translator

Rafina, Attiki, Grèce
Heure locale : 06:52 EEST (GMT+3)

Langue maternelle : grec Native in grec
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Transcription, MT post-editing, Training, Subtitling, Software localization, Website localization, Editing/proofreading, Native speaker conversation
Compétences
Spécialisé en :
Chimie / génie chim.Ordinateurs : logiciels
Électronique / génie électroniqueMécanique / génie mécanique
Énergie / génération d'électricitéTI (technologie de l'information)
Cosmétiques / produits de beautéMédecine : médicaments
Médecine : soins de santéEntreprise / commerce

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 4,068
Bénévolat / Travail pro bono Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées
Tarifs
anglais vers grec - Tarif : 0.08 - 0.12 EUR par mot / 30 - 40 EUR de l'heure
français vers grec - Tarif : 0.08 - 0.12 EUR par mot / 30 - 40 EUR de l'heure
espagnol vers grec - Tarif : 0.08 - 0.12 EUR par mot / 30 - 40 EUR de l'heure
suédois vers grec - Tarif : 0.10 - 0.14 EUR par mot / 30 - 40 EUR de l'heure

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 28, Réponses aux questions : 13
Études de traduction Master's degree - Faculty of English Studies, Athens University
Expérience Années d'expérience en traduction : 23. Inscrit à ProZ.com : Nov 2005. Devenu membre en : Oct 2007.
Références français vers grec (Ionian University, Department of Foreign Languages, Translation & Interpreting, verified)
anglais vers grec (Ionian University, Department of Foreign Languages, Translation & Interpreting, verified)
espagnol vers grec (Instituto Cervantes)
suédois vers grec (Nordic Academy)
Affiliations ATA, Panhellenic Association of Professional Translators Graduates of
Logiciels Adobe Acrobat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Translation Workspace, XTM
Events and training
Pratiques professionnelles Ifigenia Vrettopoulou respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.1).
Bio
I am a certified Greek translator, member of the Panhellenic Association of Professional Translators Graduates of the Ionian University (www.peempip.gr) . I am a native Greek, and I am working as a freelancer based in Athens, Greece. I am a holder of a BA in English and French translation and an MA in lexicography. My working languages include: English, French, Spanish, & Swedish. I offer translation, editing, proofreading, transcription, and localization services.

My academic career started at the Faculty of Foreign Languages, Translation and Interpreting, Ionian University on Corfu island. I graduated in 2002 as a translator of English & French language specialized in legal-economic and technical documents. Between 2003-2005, I attended a post-graduate course on lexicography theory and practice at the Faculty of English Studies at the University of Athens. I studied Spanish at the Instituto Cervantes of Athens (atenas.cervantes.es), and Bulgarian at the Center of the Greek Committee of South-East European Studies (www.ekene.gr). I studied Swedish at the school of languages of Ahtens University and at the Svenska Språkföreningen i Aten. While still studying, I had the opportunity to spend 6 months in Montpellier, France and attend the Faculty of Applied Linguistics, at Paul Valery University, Montpellier III, in the framework of the compulsory vocational training before graduating. This has given me the opportunity to get a hands-on experience of French language as well as the culture and life of French people.

I started working in October 2001. Since that time, I have worked for numerous clients, including translation agencies, fellow translators, public organizations, companies, an NGO, and private individuals. I have experience in the translation of several fields including medical, pharmaceutical, legal, certificates, business, EU documents, cosmetics, marketing, human resources, energy, electrical and mechanical engineering, website and software localization, electronic devices manuals and other technical texts.

I use Trados Studio 2021, and Microsoft Office 365. I also use Wordfast, Memsource, XTM colud, Trsnslation Workspace and a variety of dictionaries (in printed, electronic or online format), as well as other references. When it comes to very specialized jargon, I have a network of consultants I can turn to for support, ranging from doctors and lawyers to civil engineers and IT experts. I also offer certified translations of English, French, Spanish and Swedish documents in collaboration with Greek lawyers, which is the Greek equivalent procedure for sworn translations. Why choosing me? I am offering an excellent academic background, valuable experience, cutting-edge software and a remarkable collection of references.

I will do whatever it takes to keep you satisfied with my services.

Ifigenia Vrettopoulou
Mots clés : medical, pharmaceutical, legal, technical translations, manuals, fast service, respecting deadlines, business, Greek, English. See more.medical, pharmaceutical, legal, technical translations, manuals, fast service, respecting deadlines, business, Greek, English, French, Spanish, Swedish, translator, EU documents, certificates, electronic devices, power generation, cosmetics, IT, software, localization. See less.


Dernière mise à jour du profil
Feb 19