Рабочие языковые пары:
польский => немецкий
немецкий => польский
польский (одноязычный)

Marcel Malorny
С обожанием к деталям

Tychy, Slaskie, Польша
Местное время: 17:18 CEST (GMT+2)

Родные языки: польский Native in польский, немецкий (Variant: Germany) Native in немецкий
  • PayPal accepted
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.


 Your feedback
What Marcel Malorny is working on
info
Oct 18, 2017 (posted via ProZ.com):  Kleinkramm... ...more, + 4 other entries »
Total word count: 0

Сообщение пользователя
Translations, Proofreading, Subtitling, Transkription...
Тип членства Независимый письменный и/или устный переводчик, Identity Verified Пользователь, чья личность удостоверена
Принадлежность к компании This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Услуги Interpreting, Software localization, Language instruction, Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Subtitling, Training, Transcription, Website localization, Transcreation, Project management
Компетенция
Области специализации:
Автомобили / АвтомеханикаИдиомы / Изречения / Поговорки
Техника (в целом)Техника: Промышленность
Автоматика и робототехникаМеталлургия / Литьё
Транспорт / Транспортные средства / ГрузоперевозкиТопогеодезические работы
ЯзыкознаниеИстория

All accepted currencies Euro (eur)
Активность в KudoZ (PRO) Очки PRO: 44, Ответов: 28
Проекты 8 введенных проектов;    2 положительных отзывов от заказчиков;

Payment methods accepted Карта MasterCard, Банковский перевод, Карта Visa
Портфолио Представленные образцы переводов: 2
Глоссарии Law, Technik, Transport
Образование в области перевода Master's degree - Uniwersytet Opolski / Universität Oppeln
Стаж Переводческий стаж, лет: 7. Дата регистрации на ProZ.com: May 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Дипломы польский => немецкий (Uniwersytet Opolski)
немецкий => польский (Uniwersytet Opolski)
польский (University of Silesia)
английский => польский (University of Silesia)
английский => польский (University of Warsaw, Institute of Applied Linguistics)
Членство в ассоциациях N/A
КомандыM-Team
Программное обеспечение Across, BaccS, CafeTran Espresso, Google Translator Toolkit, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, ABBYY FR v11, Olifant, vTMXEditor, Xbench, Powerpoint, Protemos, SDLX, STAR Transit, Trados Online Editor, Trados Studio, Wordbee, XTM, XTRF Translation Management System
URL персональной страницы http://www.malorny.pl
Events and training
Кодекс профессиональной деятельности Marcel Malorny поддерживает ProZ.com's Профессиональный кодекс.
Биографические данные

Перевод с пристрастием к детали


Добро пожаловать!



Вы ищете надежный и недорогой немецко польский переводчик?

Вот ты где!

Мой области специальности:

Технология - (мануалы, инструкции, сертификаты соответствия)


Транспорт - (все, что связано с транспорта, логистика, экспедирование)

История - (статьи, диссертации, книги)



Палеография - (немецкий сценарий Kurrent и Sütterlin)



Как обеспечить качество?

с помощью новейших инструментов CAT

с помощью средства проверки качества

используя принцип четырех глаз

Этот переводчик заработал баллы KudoZ, помогая своим коллегам в переводе сложных терминов, требующих специальных знаний. Для просмотра переведенных терминов щелкните на соответствующей сумме баллов.

Всего набрано баллов: 44
(Только вопросы PRO)


Основные языковые пары (PRO)
немецкий => польский24
польский => немецкий20
Основные общие области (PRO)
Техника16
Прочее8
Наука4
Бизнес/Финансы4
Общественные науки4
Баллы еще в 2 областях >
Основные узкоспециальные области (PRO)
Механика / Инженерная механика12
Экология и окружающая среда8
Бизнес / Коммерция (в целом)4
История4
Метеорология4
Техника (в целом)4
Юриспруденция (в целом)4
Баллы еще в 1 области >

См. все набранные баллы >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects8
With client feedback2
Corroborated2
100% positive (2 entries)
positive2
neutral0
negative0

Job type
Translation8
Language pairs
польский => немецкий5
немецкий => польский4
2
Specialty fields
Механика / Инженерная механика4
Сельское хозяйство3
Автомобили / Автомеханика2
Техника (в целом)2
Интернет, электронная коммерция1
Техника: Промышленность1
Электроника / Электротехника1
Other fields
Ключевые слова Professionelle Übersetzungen für Polnisch, Fachübersetzungen, technische Übersetzungen, manuals, anspruchvolle technische Dokumentationen aller Art, z.B. Bedienungsanleitungen, Handbücher, Kataloge, Stücklisten, Fachtexte. See more.Professionelle Übersetzungen für Polnisch, Fachübersetzungen, technische Übersetzungen, manuals, anspruchvolle technische Dokumentationen aller Art, z.B. Bedienungsanleitungen, Handbücher, Kataloge, Stücklisten, Fachtexte, Pressemitteilungen und Newsletter sowie komplette Webseiten für Unternehmen, Gebrauchsanweisungen, Betreibsanweisungen, Betriebsanleitungen, Maschinenindustrie, Automobilindustrie, Werkzeuge, Anlagenbau, Betriebsanleitungen, Installationen und Zentralen, TGA, Brandmeldezentralen und Brandfrüherkennungsanlagen, EDV- und Kommunikationsnetze), Betriebsmittel, CMC-Maschinen, Förderanlagen, Robotisierung, Automatisierung, Manipulatoren, Pressen, Mess- und Prüfgeräte, Messeinrichtungen, Prüfanlagen, 3D-Maschinen, Bedienungsanleitungen, Haushaltsgeräte, TV und Radio, Telekommunikationstechnik, Verfahrenstechnik, Hauseinrichtungen, paleografia, Paläographie, transkrypcja, Transkription, dekodowanie, alte Dokumente, stare dokumenty, fraktura, Sütterlin, Handschrifte, Kurrentschrift, Linguistik, Germanistik, Geschichte, Geschichte, Geisteswissen, German, Polish, Deutsch, Polnisch, Niemiecki, Polski, Technik, Fachwissen, Transport, Autotransport, Automotive, deutsch-polnische Übersetzungen, polnisch-deutsche Übersetzungstätigkeit, Fachgebiete, Freiberufler, Freelancer, tłumacz języka niemieckiego, SDL Trados 2019, Across 6.0, Cat Tools, Professionelle Fachübersetzungen für Polnisch, qualifizierter muttersprachlicher Fachübersetzer, innovative IT-Lösungen im Bereich Terminologiemanagement, Faire und transparente Preisgestaltung. See less.




Последнее обновление профиля
Sep 6, 2023