Job closed
This job was closed at May 9, 2024 10:48 GMT.

English into German,new energy vehicles, datasheet, UI, catalog

掲載日時: May 9, 2024 10:43 GMT   (GMT: May 9, 2024 10:43)

Job type: 翻訳/編集/校正の仕事
Services required: Translation, Checking/editing, Voiceover, Summarization, Education, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation


言語: 英語 から ドイツ語

仕事の詳細:
Hi, my name is Anita and I am from Maxsun Translation, a professional language service provider headquartered in Shenzhen, China.

I have projects that require translation/proofreading from English to German. The projects are related to new energy vehicles.

The files are on datasheet, UI(user interface), catalog.

Here it is the requirements as following:
1. Native language: German
2. CAT tools: SDL Trados Studio
3. Professional knowledge related to new energy vehicles.

To further facilitate prompt or urgent communication, instant messengers such as Skype are our preferred way of contact.

If you are interested in this job and meet the requirements, please contact me and inform me of your lowest rate per source word. I look forward to hearing from you very soon.

Best regards,
Anita Xiong
Maxsun Translation Shenzhen Co., Ltd (China)
Tel:[HIDDEN]0
Fax:[HIDDEN]0
E-mail: [HIDDEN]
[HIDDEN]
Skype: maxsunpm02
[HIDDEN]

Poster country: 中国

対象となるサービスプロバイダー(仕事掲載者による指定)
メンバーシップ: 非メンバーは12時間後に見積りを送信できます。
info 技術/工学, 社会科学, マーケティング, 科学
info 希望する母国語: ターゲット言語
対象分野: コンピュータ: ソフトウェア
info 希望するソフトウェア: Trados Studio
見積りの締め切り: Jun 9, 2024 16:00 GMT
納品期日: Jun 14, 2024 16:00 GMT
発注者について:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.8 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.