Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Apr 27, 2024 22:00 GMT.

Euskera <> Castellano <> Inglés

Job posted at: Apr 5, 2024 11:15 GMT   (GMT: Apr 5, 2024 11:15)
Job approved and potential candidates notified at: Apr 5, 2024 15:48 GMT

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation
Confidentiality level: HIGH



Languages: Basque to English, Basque to Spanish, English to Basque, Spanish to Basque

Job description:
Buenos días:

Me llamo Paloma Vilar, soy traductora freelance.

Me gustaría contactar con traductores Euskera <> Castellano <> Inglés con experiencia en traducciones médico-farmacéuticas (protocolos, ensayos clínicos, consentimientos informados, etc.).

Por favor, envíame tus combinaciones de idiomas de traducción a tu lengua nativa y tus tarifas (en euros).

Solemos trabajar con Trados Studio. Si lo tienes, sería de gran ayuda.

La forma de pago es transferencia española/europea o PayPal.

Envíame tu CV en inglés e indícame también si dispones de certificado electrónico/firma digital emitidos por la Agencia Tributaria española.

Espero que podamos colaborar en un futuro.

Un cordial saludo.

Paloma Vilar
[HIDDEN]

Payment method: Online via PayPal
Poster country: Spain

Service provider targeting (specified by job poster):
Subject field: Medical: Pharmaceuticals
Quoting deadline: Apr 27, 2024 22:00 GMT
Delivery deadline: Apr 29, 2024 22:00 GMT
Additional requirements:
Solo a tu lengua nativa, por favor.
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.