Lingue di lavoro:
Da Inglese a Spagnolo
Da Italiano a Spagnolo

Silvia Mira
words, words, words!

Granada, Andalucia, Spagna
Ora locale: 13:47 CEST (GMT+2)

Madrelingua: Spagnolo 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance, Identity Verified Identità verificata
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Translation, Interpreting
Esperienza
Specializzazione:
GeografiaGenetica
Legale (generale)Geologia
Medicina (generale)Affari/Commercio (generale)
Istruzione/PedagogiaGenerale/Conversazioni/Auguri/Lettere

Tariffe
Da Inglese a Spagnolo - Tariffe: 0.05 - 0.06 EUR a parola
Da Italiano a Spagnolo - Tariffe: 0.05 - 0.06 EUR a parola

Attività KudoZ (PRO) Punti PRO: 4, Risposte a domande: 1, Domande inviate: 1
Voci nella Blue Board create da questo utente  0 Commenti
Payment methods accepted Visa, MasterCard, PayPal
Portfolio Traduzioni di prova presentate: 5
Titoli di studio per la traduzione Bachelor's degree - University of Granada
Esperienza Anni di esperienza: 11 Registrato in ProZ.com: Sep 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali Da Inglese a Spagnolo (University of Granada, verified)
Associazioni N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, Trados Studio
Azioni professionali Silvia Mira sottoscrive ProZ.com's Linee guida professionali (v1.1).
Biografia
Languages have always been my passion and I enjoy learning, teaching and working with them. I have loved the English language since I was a little girl so it was clear from that moment that my whole life had to be somehow related to this language. In 2002 and after studying in two different countries, Spain and Holland, I got a Bachelor´s Degree in English studies (Filología Inglesa) and started a career in education. But it was not teaching English that my career in education started, instead I moved to USA and worked there for 2 years teaching my mother tongue, Spanish. In those years I started doing my first translations. Although it was more so a side project and mainly as favours to friends and friends of friends, this was the beginning of my passion for translation.

When I went back to Spain I got the Cambridge Certificate of Proficiency in English, and I did a master degree in Teaching Spanish as a Second Language. I started teaching both Spanish and English in Spain, but I could not forget my short but intense experience in Translation. I realised that I wanted to learn and become a professional in this field. The solution was to go back to University and so I did. For some years I worked as a teacher and was a University student at the same time. It was hard, but it was worth doing because Translation is a field that fascinates me.

I got a Bachelor´s Degree in Interpreting and Translation and I worked as both teacher and translator from 2013 until last June, when I decided to take a break from education and fully devote myself to translation.

In my career as a translator I have worked with various kinds of texts, ranging from commercial letters, Geology articles to medical texts and certificates. I also collaborate with researchers as a proof reader for their publications.

I would describe myself as a conscientious person who works hard and pays attention to detail. I'm also flexible and quick to pick up new skills. I enjoy translating almost any kind of text, even those which are not my expertise because I love challenges, researching and learning. Besides, I am an avid reader and I am very keen on literature and sometimes I translate literature solely for pleasure. However, I would be delighted if someone ever gave me the opportunity to work in this field.
Parole chiave: Spanish, general, medical, geology


Ultimo aggiornamento del profilo
Jul 19, 2016



More translators and interpreters: Da Inglese a Spagnolo - Da Italiano a Spagnolo   More language pairs