Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
gûira o totumo
Italian translation:
"totumo"/calebasse
Added to glossary by
Maria Assunta Puccini
Nov 20, 2007 05:29
16 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
gûira o totumo
Spanish to Italian
Other
Botany
Botanica generale
Definizione tratta dal DRAE:
1. f. Ant. Árbol tropical de la familia de las bignoniáceas, de cuatro a cinco metros de altura, con tronco torcido y copa clara; hojas sentadas, opuestas, grandes y acorazonadas; flores axilares, blanquecinas, de mal olor; fruto globoso, de corteza dura y blanquecina, llena de pulpa blanca con semillas negras, del cual, serrado en dos partes iguales, hacen los campesinos de América tazas, platos, jofainas, etc., según su tamaño.
Per caso qualcuno conosce l'equivalente italiano del nome (comune) di questo albero? (è lo stesso con qui si fabbricano le "maracas"). Ho pensato lasciare "totumo" tra virgolette e spiegare in una NdT che si tratta di una specie di zucca vuota, ma non sono molto convinta...
Qualsiasi suggerimento sarà davvero graditissimo.
Buona giornata!
1. f. Ant. Árbol tropical de la familia de las bignoniáceas, de cuatro a cinco metros de altura, con tronco torcido y copa clara; hojas sentadas, opuestas, grandes y acorazonadas; flores axilares, blanquecinas, de mal olor; fruto globoso, de corteza dura y blanquecina, llena de pulpa blanca con semillas negras, del cual, serrado en dos partes iguales, hacen los campesinos de América tazas, platos, jofainas, etc., según su tamaño.
Per caso qualcuno conosce l'equivalente italiano del nome (comune) di questo albero? (è lo stesso con qui si fabbricano le "maracas"). Ho pensato lasciare "totumo" tra virgolette e spiegare in una NdT che si tratta di una specie di zucca vuota, ma non sono molto convinta...
Qualsiasi suggerimento sarà davvero graditissimo.
Buona giornata!
Proposed translations
(Italian)
5 +1 | zucca a fiasco | Micaela Genchi |
3 | Crescentia cujete L. | Ricardo Bruno |
2 | calebasse | Matteo Ghislieri |
Change log
Nov 20, 2007 09:00: Maria Assunta Puccini Created KOG entry
Dec 8, 2007 20:53: Maria Assunta Puccini changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/88258">Maria Assunta Puccini's</a> old entry - "gûira o totumo"" to ""zucca a fiasco/zucca fiasco/calebasse""
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
zucca a fiasco
L'albero è la "calabaza vinatera" (Lagenaria siceraria), in italiano "zucca a fiasco".
http://209.85.135.104/search?q=cache:nnvUfuakEzwJ:es.wiktion...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-11-20 07:52:12 GMT)
--------------------------------------------------
"La calabaza vinatera o güira, cuyo fruto, el totumo, es utilizado para realizar las maracas, después de haberla secado".
http://209.85.135.104/search?q=cache:-hY2vWrXtW4J:www.educar...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-11-20 08:00:01 GMT)
--------------------------------------------------
In Italia un tempo la si usava come contenitore (spesso di liquidi), dopo averla essiccata.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-11-20 08:27:34 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Grazie a te!! In botanica la cosa migliore è cercare il termine in latino e poi da lì risalire al corrispettivo nelle varie lingue :)
http://209.85.135.104/search?q=cache:nnvUfuakEzwJ:es.wiktion...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-11-20 07:52:12 GMT)
--------------------------------------------------
"La calabaza vinatera o güira, cuyo fruto, el totumo, es utilizado para realizar las maracas, después de haberla secado".
http://209.85.135.104/search?q=cache:-hY2vWrXtW4J:www.educar...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-11-20 08:00:01 GMT)
--------------------------------------------------
In Italia un tempo la si usava come contenitore (spesso di liquidi), dopo averla essiccata.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-11-20 08:27:34 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Grazie a te!! In botanica la cosa migliore è cercare il termine in latino e poi da lì risalire al corrispettivo nelle varie lingue :)
Reference:
Note from asker:
Matteo, mille grazie del tuo aiuto e disponibilità. Credo di doverti dei punti, non fosse altro che per la tua incredibile ricerca!! Ancora grazie e... un abrazote!! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille, Micaela!!! Hai fatto una ricerca veramente straordinaria. Ritenevo fosse una domanda impossibile... il tuo aiuto mi è stato preziosissimo!!!"
2 hrs
calebasse
Premetto che si potrebbe lasciare il nome originale con nota esplicativa. Comunque, ho trovato questa traduzione, sebbene non possa assicurare che siano la stessa pianta. Da notare la somiglianza con "calabaza" (le radici sono sempre le stesse, anche linguisticamente, e l'uso è simile). Ved. link: http://www.martinicaonline.it/artigianato_calebasse.htm
Se trovo altro te lo segnalo. : )
--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2007-11-20 08:11:54 GMT)
--------------------------------------------------
Credo che la "güira" o "totumo" sia la " Crescentia cujete L.". In proposito: "Otro árbol multipropósito muy importante para sistemas silvopastoriles con manejo de la sucesión vegetal es el género Crescentia de la familia Bignoniácea. Se reconocen seis especies de las cuales las más difundidas son C cujete en América del Sur y C alata en América Central. El totumo, jícaro tapara o güira (“Calabash Tree”) es nativo de América tropical y actualmente se encuentra de Latinoamérica desde México hasta Argentina incluyendo las islas del Caribe. También ha sido introducido en África y Asia
(Gentry A 1980)."
http://www.avpa.ula.ve/congresos/memorias_xiicongreso/pdfs/1...
La "jícara" (chicchera) faceva parte delle stoviglie usate anticamente in America Centrale dai "Mexicas" e era fatta con la scorza del frutto della güira (ved. diz. Carbonell).
--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2007-11-20 08:19:43 GMT)
--------------------------------------------------
Il termine "jícara" (o xícara, secondo una grafia più antica) proviene dal vocabolo "gicatli" (in lingua náhuatl, antica lingua dei Mexicas, popolo che gli spagnoli chiamarono Aztechi dal nome della terra da cui dicevano di provenire, "Aztlán") ed era usata per consumare varie bevande tra cui la cioccolata (anche se non proprio secondo la ricetta a cui siamo abituati noi).
Credo ci sia un "incroco" fra le piante dovuto all'uso simile che si fa di piante diverse.
Se trovo altro te lo segnalo. : )
--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2007-11-20 08:11:54 GMT)
--------------------------------------------------
Credo che la "güira" o "totumo" sia la " Crescentia cujete L.". In proposito: "Otro árbol multipropósito muy importante para sistemas silvopastoriles con manejo de la sucesión vegetal es el género Crescentia de la familia Bignoniácea. Se reconocen seis especies de las cuales las más difundidas son C cujete en América del Sur y C alata en América Central. El totumo, jícaro tapara o güira (“Calabash Tree”) es nativo de América tropical y actualmente se encuentra de Latinoamérica desde México hasta Argentina incluyendo las islas del Caribe. También ha sido introducido en África y Asia
(Gentry A 1980)."
http://www.avpa.ula.ve/congresos/memorias_xiicongreso/pdfs/1...
La "jícara" (chicchera) faceva parte delle stoviglie usate anticamente in America Centrale dai "Mexicas" e era fatta con la scorza del frutto della güira (ved. diz. Carbonell).
--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2007-11-20 08:19:43 GMT)
--------------------------------------------------
Il termine "jícara" (o xícara, secondo una grafia più antica) proviene dal vocabolo "gicatli" (in lingua náhuatl, antica lingua dei Mexicas, popolo che gli spagnoli chiamarono Aztechi dal nome della terra da cui dicevano di provenire, "Aztlán") ed era usata per consumare varie bevande tra cui la cioccolata (anche se non proprio secondo la ricetta a cui siamo abituati noi).
Credo ci sia un "incroco" fra le piante dovuto all'uso simile che si fa di piante diverse.
570 days
Crescentia cujete L.
No creo que sea una Lagenaria. Mira las imágenes en Google imágenes.
Discussion