Glossary entry

Portuguese term or phrase:

faz corpo mole

Spanish translation:

se hace el desentendido

Added to glossary by Alejandra Vuotto
Feb 12, 2016 12:29
8 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term

\"faz corpo mole\"

Portuguese to Spanish Other Slang Artículo periodístico
Se trata de un artículo sobre minería referido a un desastre provocado por una empresa.
Inicialmente pensé en usar la expresión popular usada en Argentina "hace la plancha" que tiene una connotación irónica y significa que se queda tranquila, que no actúa.
Pido la ayuda de los colegas para confirmar o refutar mi opinión, y si es posible sugerir alguna traducción.

¡Un saludo para tod@s!

Discussion

Alejandra Vuotto (asker) Feb 12, 2016:
Está en el título: "Mineiradora faz corpo mole". Como comentaba, trata sobre la inacción de una empresa luego de haber provocado un desastre ecológico.
¿Podrías escribir algo del contexto donde aparece esta frase?

Proposed translations

5 hrs
Selected

se hace el desentendido

Otro: lo toma sin importancia.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias por tu ayuda, ha sido muy útil. Muy buena opción."
1 hr

tiene paja no tiene ganas

Diria asi
Suerte
Something went wrong...
10 days

Se hace el loco

En un sentido un poco más amplio la expresión "se hace el loco" o el "bobo", para una persona que no le importa nada o no hace un esfuerzo por tomar una actitud.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search