Glossary entry

Portuguese term or phrase:

atravancamento

Spanish translation:

apalancamiento

Added to glossary by Ernesto de Lara
Nov 13, 2005 18:09
18 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term

atravancamento

Portuguese to Spanish Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering atravancamento
Se trata del manual de instrucciones de una mezcladora industrial para productos alimentarios.

"Coloque-o na posição desejada tendo em conta os atravancamentos necessários para uma fácil operação da máquina."

"Verifique o desenho de atravancamentos em anexo"
Proposed translations (Spanish)
4 apalancamiento
5 tranca
Change log

Nov 13, 2005 18:14: Maria Rosich Andreu changed "Language pair" from "English to Spanish" to "Portuguese to Spanish"

Discussion

Ernesto de Lara Nov 27, 2005:
¿Se trata de un impedimento físico o teórico?
Ernesto de Lara Nov 27, 2005:
rhandler: embarazo no se utiliza en este contexto. ¿qué es lo que quieres decir? Tú, más que nadie, sabe la respuesta, asi es que agradeceremos tu aclaración.
rhandler Nov 27, 2005:
Aunque ya elegida la respuesta, mejor ser�a usar "embarazo" como traducci�n para "atravancamento". El texto original no est� correcto, ya que debr�a decir "atravancamentos desnecess�rios". Por favor, corrijan el glosario (el asker o el answerer).

Proposed translations

2 hrs
Selected

apalancamiento

tal cual
Peer comment(s):

neutral rhandler : Esto sería "alavancamento". Vea en la otra respuesta (que tampoco está correcta) el significado de "atravancamento". El texto original, en portugués, está mal.
13 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "gracias"
1 hr

tranca

Según el Diccionario Aurélio:

Atravancamento: Ato ou efeito de atravancar(-se); atravanco

Atravanco: Atravancamento.
2.Travanca, estorvo, embaraço

Travanca: Obstáculo, embaraço, estorvo, empecilho, empeço, peia, tranca

Según Diccionario de la Real Academia

Tranca: tranca.
(Voz de or. celta; cf. galo tarinca, espetón, y gaélico tarrag, clavija).
1. f. Palo grueso y fuerte.
2. f. Palo grueso que se pone para mayor seguridad, a manera de puntal o atravesado detrás de una puerta o ventana cerrada

En este contexto podría ser también traba.

Espero que te ayude!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search