Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
wydzielenie części majątku spółki w wyniku podziału
English translation:
allotting a part the of the company’s assets as a result of the division
Added to glossary by
Jerry Dean
Sep 7, 2005 16:02
18 yrs ago
17 viewers *
Polish term
wydzielenie części majątku spółki w wyniku podziału
Polish to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
wydzielenie części majątku spółki w wyniku podziału-konttekst marny -informacja o połaczeniu, podziale lub przekształceniu
zastanawiam się czy partial spinoff byloby na miejscu
zastanawiam się czy partial spinoff byloby na miejscu
Proposed translations
(English)
3 | allotting a part the of the company’s assets as a result of the division | Jerry Dean |
Proposed translations
3 hrs
Polish term (edited):
wydzielenie cz�ci maj�tku sp�ki w wyniku podzia�u
Selected
allotting a part the of the company’s assets as a result of the division
maybe this?
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs 41 mins (2005-09-08 07:43:33 GMT)
--------------------------------------------------
sorry - I added an extra 'the' by mistake- should be:
allotting a part of the company’s assets as a result of the division
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs 41 mins (2005-09-08 07:43:33 GMT)
--------------------------------------------------
sorry - I added an extra 'the' by mistake- should be:
allotting a part of the company’s assets as a result of the division
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you very much
sounds OK to me"
Something went wrong...