Glossary entry

Polish term or phrase:

szelki zespolone

English translation:

full body harness

Added to glossary by Jakub Wiśniewski
Jul 12, 2012 12:14
11 yrs ago
Polish term

szelki zespolone

Polish to English Tech/Engineering Engineering (general) wózki dziecięce
Wyliczanka.

"System zabezpieczający:
- pasek biodrowy -
- zabezpieczenie kroczne -
- uprząż -
- szelki zespolone -"

Znak "-" po nazwie elementu oznacza jego brak.

Nic więcej nie wiem. Google (4 wyniki) mówi (w martwym linku prowdzącym niegdyś do forum o tematyce pirotechnicznej), że "szelki zespolone" to " lift i szelka w jednym korpusie".

Kolejne forum (Elektroda) mówi: "Czy używasz też amortyzatora upadku przypinanego do uprzęży?
Ja kupiłem szelki zespolone z pasem do pracy w podparciu. Dwa urządzenia w jednym, bardzo fajna i wygodna sprawa. Można dość komfortowo wisieć sobie nawet cały dzień."

Mamy też jeden wynik z dziedziny wózków dziecięcych, ale tu znów brak informacji.

Jak to wygląda w przypadku wózków - nie mam pojęcia. Jak widać wyżej, pojęcie "uprząż" użyte jest osobno (pozycję wyżej w wyliczance), więc te pojęcia też trzeba tu rozróżnić.

Z góry dziękuję za pomoc.
Proposed translations (English)
4 +1 full body harness with lanyard

Proposed translations

+1
37 mins
Selected

full body harness with lanyard

@
Peer comment(s):

neutral IRA100 : with lanyard jest zupełnie zbędne, full body harness jest OK
1 hr
Dziękuję. Tak początkowo wpisałem ale chciałem, żeby było jeszcze bezpieczniej :-))
agree bartek
3 hrs
Dziękuję
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję bardzo, sam bym do tego chyba nie doszedł :-)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search