Glossary entry (derived from question below)
Lithuanian term or phrase:
Vilniaus rinktinės Vilniaus oro uosto užkarda
English translation:
Vilnius Branch/Team of the Vilnius Airport Border Control
Added to glossary by
Rasa Didžiulienė
Mar 8, 2018 13:36
6 yrs ago
1 viewer *
Lithuanian term
Vilniaus rinktinės Vilniaus oro uosto užkarda
Lithuanian to English
Bus/Financial
Names (personal, company)
Koks yra oficialus šios įstaigos pavadinimo vertimas?
Proposed translations
(English)
3 | Vilnius Branch/Team of the Vilnius Airport Border Control | Rita Vaicekonyte |
Proposed translations
46 mins
Selected
Vilnius Branch/Team of the Vilnius Airport Border Control
Manau, kad turėtų būti kažkas tokio, nes oficialaus/jokio šio padalinio vertimo aš nematau.
--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2018-03-08 14:29:11 GMT)
--------------------------------------------------
Ne, ne atvirkščiai.
--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2018-03-08 14:29:11 GMT)
--------------------------------------------------
Ne, ne atvirkščiai.
Note from asker:
O ne atvirkščiai? Nes rinktinės užkarda, o ne užkardos rinktinė |
1 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
Vilnius Frontier District
The frontier district operates along a 176 km-long section of the border with Belarus and administers the following eight frontier stations: Lavoriškės, Kena, Gintaras Žagunis, Dieveniškės, Padvarionys, Vilnius Airport, Kaunas Airport, and one for special tasks.
The frontier district staff work at the following international border crossing points: Vilnius Airport, Kaunas Airport, Vilnius Railway Station, Kena Railway, Medininkai and Lavoriškės, and at the following border crossing points for local traffic: Šumskas, Ureliai, Norviliškės and Krakūnai.
Skamba dramatiškai, wild West ir skautiškai, bet taip yra. Aš gal vadinčiau Vilnius Airport Border Control Point, Vilnius Border Control District