Glossary entry (derived from question below)
Lithuanian term or phrase:
Tyrimo metu
English translation:
During the study
Added to glossary by
Gintautas Kaminskas
May 21, 2010 16:34
13 yrs ago
Lithuanian term
Tyrimo metu
Lithuanian to English
Art/Literary
Journalism
Tyrimo metu paaiškėjo, jog neigiamą (teigiamą) konotaciją turinčius žodžius pagal bendruosius semantinius komponentus galima skirstyti į semantines grupes.
Proposed translations
(English)
5 | During the study | Gintautas Kaminskas |
4 +1 | The research (study) revealed... | Ugne Vitkute (X) |
Change log
Jul 1, 2010 22:25: Gintautas Kaminskas Created KOG entry
Proposed translations
32 mins
Selected
During the study
Tyrimo metu paaiškėjo, jog neigiamą (teigiamą) konotaciją turinčius žodžius pagal bendruosius semantinius komponentus galima skirstyti į semantines grupes. =
During the study it became clear that thewords containing negative (positive) connotations can be divided into semantic groups according to common semantic components.
During the study it became clear that thewords containing negative (positive) connotations can be divided into semantic groups according to common semantic components.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
4 mins
Discussion