Glossary entry

Lithuanian term or phrase:

finansavimas valstybės užsakymo principu

English translation:

funding through the provision of public tender contracts

Added to glossary by The LT>EN Guy
Mar 23, 2006 15:09
18 yrs ago
Lithuanian term

finansavimas valstybės užsakymo principu

Lithuanian to English Bus/Financial Government / Politics
tokiu principu finansuojamas menas, moksliniai tyrimai, ir pan. Garantuotas ilgalaikis finansavimas.

Proposed translations

1 day 7 hrs
Selected

funding through the provision of public tender contracts

na, bet kuriuo atevju, "finansavimas" čia turi būti "funding". Vietoj kolegos "public procurement" pasiūlysiu "public tender", nes būtent šitaip ES verčia viešuosius pirkimus. Tik neaišku, ar tai, apie ką kalba klausėja, yra priskiritna viešiesiems pirkimamas. Na bet, gal geriau taip, nei kurti kokius nors nesančius terminus kaip state orders ar governmental orders.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
11 mins

financing under the public procurement procedure

.
Something went wrong...
2 hrs

funding according Government announcement principles

pvz.: Government announced grants awarded for research studies...
Peer comment(s):

neutral The LT>EN Guy : *according to
7 hrs
ačiū:)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search