Glossary entry (derived from question below)
Aug 16, 2007 03:18
16 yrs ago
Lithuanian term
cibulinė
Lithuanian to English
Other
Food & Drink
dishes
Čia vėl iš "nacionalinių žemaičių patiekalų" - norėčiau pasitikslinti kas tai yra ir gal kokių minčių dėl bandymo išversti į anglų?
Proposed translations
(English)
4 | onion soup | Romualdas Zvonkus |
3 +2 | herring onion soup | Deimante Paulauskaite |
Proposed translations
5 days
Selected
onion soup
prie ko čia silkė?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Prie ko silkė nežinau, kad originale (lietuviškame) ji minima...Anyway, dėkoju už pagalbą :)"
+2
3 hrs
herring onion soup
.
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Gintautas Kaminskas
: Maždaug, bet angliškai tikrai būtų normaliau sakyti "herring and onion soup" (kaip "steak and kidney pie", ir t.t.)
8 hrs
|
agree |
diana bb
: labiau su Gintautu
11 hrs
|
Something went wrong...